Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano a Mano (Remasterizado 2022)
Gleichstand (Remastered 2022)
Rechifla'o
en
mi
tristeza
Verbittert
in
meiner
Trauer
Te
evoco
y
veo
que
has
sido
Erinnere
ich
mich
an
dich
und
sehe,
dass
du
En
mi
pobre
vida
paria
sólo
una
buena
mujer
In
meinem
armen,
ausgestoßenen
Leben
die
einzige
gute
Frau
warst
Tu
presencia
de
bacana
puso
calor
en
mi
nido
Deine
Gegenwart
als
feine
Dame
brachte
Wärme
in
mein
Nest
Fuiste
buena,
consecuente
Du
warst
gut,
treu
Y
yo
sé
que
me
has
querido
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
geliebt
hast
Como
no
quisiste
a
nadie,
como
no
podrás
querer
Wie
du
niemanden
geliebt
hast,
wie
du
nicht
lieben
können
wirst
Se
dio
el
juego
de
remanye
cuando
vos,
pobre
percanta
Das
Spiel
des
Betrugs
begann,
als
du,
armes
Mädel
Gambeteabas
la
pobreza
en
la
casa
de
pensión
Dem
Elend
entkamst
im
Pensionshaus
Hoy
sos
toda
una
bacana
la
vida
te
ríe
y
canta
Heute
bist
du
eine
richtige
Dame,
das
Leben
lacht
dich
an
und
singt
Los
morlacos
del
otario
los
tiras
a
la
marchanta
Die
Moneten
des
Trottels
wirfst
du
zum
Fenster
hinaus
Como
juega
el
gato
maula
con
el
mísero
ratón
Wie
die
listige
Katze
mit
der
elenden
Maus
spielt
Hoy
tenés
el
mate
lleno
de
infelices
ilusiones
Heute
ist
dein
Kopf
voller
unglücklicher
Illusionen
Te
engrupieron
los
otarios,
las
amigas,
el
gavión
Die
Trottel,
die
Freundinnen,
der
Gigolo
haben
dich
reingelegt
La
milonga
entre
magnates
con
sus
locas
tentaciones
Die
Milonga
unter
den
Magnaten
mit
ihren
verrückten
Versuchungen
Donde
triunfan
y
claudican
milongueras
pretensiones
Wo
die
Ambitionen
der
Milongatänzerinnen
triumphieren
und
scheitern
Se
te
ha
entra'o
muy
adentro
en
el
pobre
corazón
Es
hat
sich
tief
in
dein
armes
Herz
eingefressen
Nada
debo
agradecerte
Ich
muss
dir
nichts
danken
Mano
a
mano
hemos
quedado
Wir
stehen
quitt
No
me
importa
lo
que
has
hecho
Es
ist
mir
egal,
was
du
getan
hast
Lo
que
haces
y
lo
que
harás
Was
du
tust
und
was
du
tun
wirst
Los
favores
recibidos
Die
erhaltenen
Gefallen
Creo
habértelos
pagado
Glaube
ich,
dir
bezahlt
zu
haben
Y
si
alguna
deuda
chica
Und
wenn
eine
kleine
Schuld
Sin
querer
se
me
ha
olvidado
Unbeabsichtigt
vergessen
wurde
En
la
cuenta
del
otario
que
tenés
Auf
der
Rechnung
des
Trottels,
den
du
hast
Se
la
cargas
Belaste
sie
ihm
Mientras
tanto
que
tus
triunfos
Währenddessen
deine
Triumphe
Pobres
triunfos
pasajeros
Armselige,
vergängliche
Triumphe
Sean
una
larga
fila
Eine
lange
Reihe
sein
sollen
De
riquezas
y
placer
Von
Reichtümern
und
Vergnügen
Que
el
bacán
que
te
acámala
Dass
der
reiche
Kerl,
der
dich
aushält
Tenga
pesos
duraderos
Beständiges
Geld
hat
Que
te
abras
en
las
paradas
Dass
du
dich
in
den
Tanzlokalen
Con
cafishios
milongueros
Mit
Milongatänzern
zeigst
Y
que
digan
los
muchachos
Und
dass
die
Jungs
sagen
"Es
una
buena
mujer"
"Sie
ist
eine
gute
Frau"
Y
mañana
cuando
seas
Und
morgen,
wenn
du
Descolado
mueble
viejo
Ein
ausrangiertes,
altes
Möbelstück
bist
Y
no
tengas
esperanzas
Und
keine
Hoffnungen
mehr
hast
En
el
pobre
corazón
In
deinem
armen
Herzen
Si
precisas
una
ayuda
si
te
hace
falta
un
consejo
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
wenn
du
einen
Rat
brauchst
Acordate
de
este
amigo
que
ha
de
jugarse
el
pellejo
Erinnere
dich
an
diesen
Freund,
der
seine
Haut
aufs
Spiel
setzen
wird
Pa'
ayudarte
en
lo
que
pueda
Um
dir
zu
helfen,
wo
er
kann
Cuando
llegue
la
ocasión
Wenn
die
Gelegenheit
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Flores, Carlos Gardel, Jose Razzano
Attention! Feel free to leave feedback.