Carlos Gardel - Mi Buenos Aires Querido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlos Gardel - Mi Buenos Aires Querido




Mi Buenos Aires Querido
My Dear Buenos Aires
Mi Buenos Aires querido
My dear Buenos Aires
Cuando yo te vuelva a ver
When I see you again
No habrá más penas ni olvido
There will be no more sorrows or forgetting
El farolito de la calle en que nací
The little streetlight on the street where I was born
Fue el centinela de mis promesas de amor
Was the sentinel of my promises of love
Bajo su quieta lucecita yo la vi
Under its quiet glow I saw her
A mi pebeta luminosa como un sol
My luminous darling like a sun
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver
Today, as fate would have it, I see you again
Ciudad porteña de mi único querer
City of my only love, Buenos Aires
Oigo la queja de un bandoneón
I hear the lament of a bandoneon
Dentro mi pecho pide rienda el corazón
Inside my chest, my heart yearns to be free
Mi Buenos Aires, tierra florida
My Buenos Aires, land in bloom
Donde mi vida terminaré
Where I will end my life
Bajo tu amparo no hay desengaños
Under your protection, there is no disappointment
Vuelan los años, se olvida el dolor
Years fly by, pain is forgotten
En caravana los recuerdos pasan
Memories pass by like a caravan
Con una estela dulce de emoción
With a sweet trail of emotion
Quiero que sepas que al evocarte
I want you to know that when I think of you
Se van las penas del corazón
The sorrows of my heart disappear
La ventanita de mi calle de arrabal
The little window of my humble street
Donde sonríe una muchachita en flor
Where a young girl smiles in bloom
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
I want to see it again
Aquellos ojos que acarician al mirar
Those eyes that caress with their gaze
En la cortada más maleva una canción
In the narrow alley, a song
Dice su ruego de coraje y de pasión
Pleading with courage and passion
Una promesa y un suspirar
A promise and a sigh
Borró una lágrima de pena aquel cantar
Wiped away a tear of sorrow with its melody
Mi Buenos Aires querido
My dear Buenos Aires
Cuando yo te vuelva a ver
When I see you again
No habrá más penas ni olvido
There will be no more sorrows or forgetting





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! Feel free to leave feedback.