Lyrics and translation Carlos Gardel - Mi China Cabrera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi China Cabrera
Моя китаянка Кабрера
Siempre
andás
palanganeando
Ты
все
время
бурчишь
Sin
yo
saber
por
qué
И
я
не
понимаю
почему
Me
decís
qué
sé,
yo
sé
Ты
говоришь
мне
"что
знаю,
то
знаю"
Y
siempre
andás
comadreando
И
все
время
сплетничаешь
Mirá
que
me
estás
cargando
Посмотри,
ты
меня
достаешь
Con
tu
rezongar
al
cuete
Своим
бессмысленным
ворчанием
¡Decime,
juna
gran
siete!
Скажи
мне,
великая
дура!
¿O
qué
te
creés,
pues
canejo?
Или
что
ты
о
себе
возомнила?
O
porque
me
ves
tan
viejo
Или
потому
что
я
уже
стар
Me
has
tomao
pa′l
churrete
Ты
считаешь
меня
легкомысленным
Qué
te
crees,
hija
de
porra
Что
ты
себе
возомнила,
ничтожество
De
que
soy
algún
sotreta
Что
я
какой-то
глупец
Pa'
que
me
estires
la
jeta
Чтоб
ты
могла
издеваться
надо
мной
Y
chillés
como
cotorra
И
кричать,
как
попугай
Mirá
vieja,
sos
muy
zorra
Посмотри,
старая,
ты
такая
подлая
Pero
te
estoy
comprendiendo
Но
я
все
понимаю
¡Cha
digo!
Si
estoy
sintiendo
Я
же
чувствую
El
haberme
acuellarao
Что
подобрал
себе
Con
un
ser
más
consternao
Существо
более
несчастное
Que
los
diablos
del
infierno
Чем
черти
в
аду
Aura
te
da
por
decir
Сейчас
ты
собираешься
мне
сказать
Que
te
duele
la
mollera
Что
у
тебя
болит
голова
De
que
no
tenés
pollera
Что
у
тебя
нет
юбки
Ni
bata
con
qué
salir
И
халата,
чтобы
выйти
на
улицу
Que
no
te
dejo
dormir
Что
я
не
даю
тебе
спать
Con
mi
manera
′e
roncar
Со
своим
храпом
Que
te
vas
a
apoliyar
Что
ты
сойдешь
с
ума
Si
no
te
llevo
de
farra
Если
я
не
возьму
тебя
на
вечеринку
De
que
toco
la
guitarra
Что
я
играю
на
гитаре
Por
hacerte
fastidiar
Только
чтобы
тебе
насолить
Me
voy,
se
me
da
la
gana
Я
ухожу,
это
мое
желание
Porque
creo
que
estas
sillas
Потому
что
эти
стулья
Van
a
hacer
en
tus
costillas
Собираются
устроить
тебе
Una
farra
soberana
Великолепную
драку
Veanlán
a
la
fulana
Посмотрите
на
эту
женщину
Se
ha
puesto
triste
y
llorosa
Она
стала
такой
грустной
и
плаксивой
Vení,
si
vos
sos
mi
diosa
Иди
сюда,
ведь
ты
моя
богиня
Quiero
que
vos,
mi
embeleso
Я
хочу,
чтобы
ты,
мое
очарование
Vení
china,
dame
un
beso
Иди
сюда,
китайка,
поцелуй
меня
Con
tu
boquita
de
rosa
Своими
розовыми
губами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.