Carlos Gardel - Murmullos - translation of the lyrics into German

Murmullos - Carlos Gardeltranslation in German




Murmullos
Geflüster
Cuando el ombú de la existencia
Wenn am Ombú der Existenz
Sacude el viento del ricuerdo
Der Wind der Erinnerung rüttelt
Se llena el alma de murmullos
Füllt sich die Seele mit Geflüster
Que cuentan cosas del tiempo viejo
Das von der alten Zeit erzählt
En ocasiones, al oírla
Manchmal, wenn man es hört
El cielo claro de los ojos
Wird der klare Himmel der Augen
Queda tapa'o de cerrazón
Von Wolken dicht verhangen
Y en otras veces, sin querer
Und andere Male, unwillkürlich
Se va la mano pa' el facón
Greift die Hand zum Facón
Murmullos que trae al alma
Geflüster, das der Seele
La tropa de los ricuerdos
Die Herde der Erinnerungen bringt
Pa' llegar vienen al trote
Zum Kommen traben sie heran
Pa' dirse siempre son lerdos
Zum Gehen sind sie immer langsam
Murmullos, murmullos son
Geflüster, es ist Geflüster
Que aprietan el corazón
Das das Herz beklemmt
Y si los echo pa' correrlos
Und wenn ich, um sie zu verjagen
A la perrada de los sueños
Die Meute der Träume auf sie hetze
Esos murmullos, uno a uno
Tötet dieses Geflüster, eins nach dem anderen
Me matan tuitos los pobres perros
Mir all die armen Hunde
Sólo la caña los domina
Nur die Caña bezwingt sie
Y se los lleva al trote en ancas
Und nimmt sie im Trab mit sich fort
Por eso siempre tiene sed
Darum dürstet meine Seele
De caña, mi alma, pa' apagar
Immer nach Caña, um zu löschen
La voz que llega del pasa'o
Die Stimme, die aus der Vergangenheit kommt
Murmullos que trae al alma
Geflüster, das der Seele
La tropa de los ricuerdos
Die Herde der Erinnerungen bringt
Pa' llegar vienen al trote
Zum Kommen traben sie heran
Pa' dirse siempre son lerdos
Zum Gehen sind sie immer langsam
Murmullos, murmullos son
Geflüster, es ist Geflüster
Que aprietan el corazón
Das das Herz beklemmt






Attention! Feel free to leave feedback.