Carlos Gardel - Noviecita Mia - translation of the lyrics into English

Noviecita Mia - Carlos Gardeltranslation in English




Noviecita Mia
My Sweetheart
Noviecita mía, yo te quiero
My sweetheart, I love you
Con el cariño puro de aquel que puso en ti su corazón
With the pure affection of one who placed his heart in you
Eres la esperanza de mi sueño y de mi amor
You are the hope of my dreams and my love
Te amo y te respeto como a Dios
I love and respect you as I would God
Noviecita mía, soy tu esclavo
My sweetheart, I am your slave
Por un capricho tuyo, mi vida yo ofrendaba con pasión
For a whim of yours, I would offer my life with passion
Escucha, tesorito mío
Listen, my precious
Novia como tú, seguro que no hay dos
There surely are no two like you
Mi pensamiento vive contigo
My thoughts live with you
Eres mi diosa porque me inspiras
You are my goddess because you inspire me
Me hicistes bueno con tus caricias
You made me good with your caresses
Y a ti te debo la fuerza del vivir
And I owe you the strength to live
Con tus palabras me serenastes
Your words have calmed me
Tus dulces besos un Edén me brindan
Your sweet kisses give me a taste of Eden
Al lado tuyo, tierna es la vida
Life is tender by your side
Si así me quieres, jamás podré morir
If you love me like this, I will never die
Dios te puso acaso en mi camino
God perhaps put you in my path
Como una recompensa por todas las tristezas que pasé
As a reward for all the sorrows I have endured
Eres el orgullo de mi sueño y de mi fe
You are the pride of my dreams and my faith
No hay otra en la existencia como
There is no other like you in existence
Cual si fueras una madrecita
As if you were a little mother
Curastes mis heridas con la ternura santa de tu amor
You healed my wounds with the holy tenderness of your love
Te debo, noviecita mía
I owe you, my sweetheart
Toda la ilusión de mi felicidad
All the hope of my happiness
Mi pensamiento vive contigo
My thoughts live with you
Eres mi diosa porque me inspiras
You are my goddess because you inspire me
Me hicistes bueno con tus caricias
You made me good with your caresses
Y a ti te debo la fuerza del vivir
And I owe you the strength to live
Con tus palabras me serenastes
Your words have calmed me
Tus dulces besos un Edén me brindan
Your sweet kisses give me a taste of Eden
Al lado tuyo, tierna es la vida
Life is tender by your side,
Y si así me quieres, jamás podré morir
And if you love me like this, I will never die






Attention! Feel free to leave feedback.