Carlos Gardel - Noviecita Mia - translation of the lyrics into Russian

Noviecita Mia - Carlos Gardeltranslation in Russian




Noviecita Mia
Любимая
Noviecita mía, yo te quiero
Любимая, я тебя люблю
Con el cariño puro de aquel que puso en ti su corazón
Чистой любовью, что вложил я в тебя, в моё сердце, любимая
Eres la esperanza de mi sueño y de mi amor
Ты - надежда моей мечты и моей любви
Te amo y te respeto como a Dios
Я люблю и уважаю тебя, как Бога
Noviecita mía, soy tu esclavo
Любимая, я твой раб
Por un capricho tuyo, mi vida yo ofrendaba con pasión
По твоему капризу отдал бы с радостью жизнь
Escucha, tesorito mío
Послушай, моё сокровище
Novia como tú, seguro que no hay dos
Такой невесты, как ты, точно нет двоих
Mi pensamiento vive contigo
Мои мысли всегда с тобой
Eres mi diosa porque me inspiras
Ты - моя богиня, потому что вдохновляешь меня
Me hicistes bueno con tus caricias
Ты сделала меня хорошим своими ласками
Y a ti te debo la fuerza del vivir
И я тебе обязан силой жить
Con tus palabras me serenastes
Твоими словами ты успокоила меня
Tus dulces besos un Edén me brindan
Твои сладкие поцелуи дарят мне рай
Al lado tuyo, tierna es la vida
Рядом с тобой, жизнь прекрасна
Si así me quieres, jamás podré morir
Если ты так меня любишь, я никогда не умру
Dios te puso acaso en mi camino
Разве Бог не поместил тебя на моём пути
Como una recompensa por todas las tristezas que pasé
Как награду за все мои прошлые печали
Eres el orgullo de mi sueño y de mi fe
Ты - гордость моей мечты и веры
No hay otra en la existencia como
Нет никого в жизни, подобной тебе
Cual si fueras una madrecita
Как будто ты маленькая мама
Curastes mis heridas con la ternura santa de tu amor
Ты вылечила мои раны своей святой любовной нежностью
Te debo, noviecita mía
Я обязан тебе, моя дорогая
Toda la ilusión de mi felicidad
Всем моим счастьем и благополучием
Mi pensamiento vive contigo
Мои мысли всегда с тобой
Eres mi diosa porque me inspiras
Ты - моя богиня, потому что вдохновляешь меня
Me hicistes bueno con tus caricias
Ты сделала меня хорошим своими ласками
Y a ti te debo la fuerza del vivir
И я тебе обязан силой жить
Con tus palabras me serenastes
Твоими словами ты успокоила меня
Tus dulces besos un Edén me brindan
Твои сладкие поцелуи дарят мне рай
Al lado tuyo, tierna es la vida
Рядом с тобой, жизнь прекрасна
Y si así me quieres, jamás podré morir
И если ты так меня любишь, я никогда не умру






Attention! Feel free to leave feedback.