Carlos Gardel - Pan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Pan




Pan
Хлеб
Él sabe que tiene para largo rato
Он знает, что давно
La sentencia, en fija, lo va a hacer sonar
Фиксированное предложение заставит его звучать
Así, entre cabrero, sumiso y amargo
Таким образом, между пастухом, покорным и горьким
La luz de la aurora lo va a visitar
Свет зари посетит его
Quisiera que alguno pudiera escucharlo
Я хочу, чтобы кто-нибудь мог это услышать
En esa elocuencia que las penas dan
В том красноречии, которое дают печали
Y ver si es humano querer condenarlo
И посмотрите, может ли человек хотеть осудить его
Por haber robado un cacho de pan
За то, что украл кусок хлеба
Sus hijos no lloran por llorar
Ваши дети не плачут, чтобы плакать
Ni piden masitas
Не спрашивайте маситас
Ni chiches, ni dulces, señor
Никаких чипсов, никаких сладостей, сэр!
Sus hijos se mueren de frío
Ваши дети замерзают до смерти
Y lloran hambrientos de pan
И они плачут от голода за хлебом
La abuela se queja de dolor
Бабушка жалуется на боль
Doliente reproche que ofende a su hombría
Болезненный упрек, оскорбляющий его мужское достоинство
También su mujer, escuálida y flaca, en una mirada
И его жена, тощая и тощая, с первого взгляда
Toda la tragedia le ha dado a entender
Вся трагедия намекнула
¿Trabajar? ¿Adónde? ¿Extender la mano?
Работа? Куда? Протянуть руку?
¿Pidiendo al que pasa, limosna, por qué?
Спросить у прохожего милостыню, зачем?
Recibir la afrenta de un "perdone, hermano"
Получите оскорбление: Извините, брат
Él, que es fuerte y tiene valor y altivez
Тот, кто силен и имеет мужество и высокомерие
Se durmieron todos, cachó la barreta
Все уснули, я поймал баррету
Si Jesús no ayuda, que ayude Satán
Если Иисус не помогает, пусть помогает сатана.
Un vidrio, unos gritos, carreras, auxilio
Бокал, какие-то крики, гонки, помогите
Un hombre que llora y un cacho de pan
Плачущий человек и кусок хлеба






Attention! Feel free to leave feedback.