Lyrics and translation Carlos Gardel - Paquetin paqueton
Paquetin paqueton
Посылочка
Era
un
tano
zapatero
Он
был
сапожник,
итальянец
Que
un
beguén
acariciaba
Что
мечтал
вдруг
о
коне
Y
las
horas
se
pasaba
И
часами
день
за
днем
Pregonando
el
berretín
Рассказывая
всем
везде
De
que
un
hijo
canillita
О
сыночке
газетчике
Vareador
de
cuando
en
cuando
Что
на
скачках
всадником
стал
Le
saliera
debutando
И
что
он
дебютировал
Como
jockey
aprendiz
Как
жокей,
ученик
сперва
Y
fue
así
que
cierta
tarde
И
однажды
в
день
прекрасный
El
beguén
se
realizaba
Мечты
сбылись
сами
собой
Y
el
canilla
se
apilaba
И
юнца
посадили
En
un
pingo
'e
pedigré
На
породистого
скакуна
Y
al
largarse
la
carrera
А
когда
начались
скачки
El
botija,
abatatado
Паренек
наш
растерялся
Al
picar
quedó
parado
И
не
стартовав
остался
Y
llegaba
no
placé
Даже
не
в
последней
пятерке
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
Yo
quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
Hasta
cuando
sin
chances
Сколько
еще
без
шансов
La
vas
a
correr
Ты
будешь
бежать
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
Un
consejo
escuchá
Мой
совет
послушай
No
te
metas
a
loco
Не
воображай
себя
умней
Y
la
fusta
largá
И
убери
нагайку
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
Quién
te
ve
desfilar
Когда
тебя
вижу
Se
tendrá
que
reír
Хочется
смеяться
No
sabés
ni
montar
Ты
даже
не
умеешь
ездить
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
¿Qué
buscás?
¿qué
querés?
Что
ты
ищешь?
что
ты
хочешь?
Ya
no
sé
qué
esperás
Я
не
знаю,
что
ты
ждешь
Pa'
largar
de
una
vez
Чтобы
поскорей
начать
Mientras
tanto
el
zapatero
А
тем
временем
сапожник
Masticando
su
amargura
Кусает
локти
свои
Sigue
haciendo
composturas
И
продолжает
иголки
Pa'
poderla
así
vivir
Чтоб
как-нибудь
прокормиться
Y
el
botija,
encaprichado
А
парень,
упрямый
малый
Que
se
siente
un
Torterolo
Себя
возомнил
Тортероло
Al
viejo
lo
vuelve
colo
И
медленно
сводит
Palpitando
un
porvenir
Отца
с
ума
своим
будущим
No
dejés
que
así
te
engrupan
Не
позволяй
себя
так
обманывать
Y
escuchame,
tano
viejo
И
послушай,
старый
итальянец
Voy
a
darte
el
buen
consejo
Я
дам
тебе
совет
хороший
Que
tal
vez
necesitás
Что,
возможно,
тебе
и
нужен
Envolvelo
a
ese
paquete
Заверни
эту
посылку
Arrollalo
como
bola
Как
шар,
в
большой
ком
Encajale
mucha
piola
Примотай
его
веревками
Y
a
los
lagos
lo
tirás
И
выбрось
его
в
озеро
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
Quién
te
ve
desfilar
Когда
тебя
вижу
Se
tendrá
que
reír
Хочется
смеяться
No
sabés
ni
montar
Ты
даже
не
умеешь
ездить
Paquetín,
paquetón
Посылочка,
посылочка
¿Qué
buscas?
¿qué
querés?
Что
ты
ищешь?
что
ты
хочешь?
Ya
no
sé
qué
esperás
Я
не
знаю,
что
ты
ждешь
Pa'
largar
de
una
vez
Чтобы
поскорей
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dedico Ziclis, German Ziclis, Salvador Merico
Attention! Feel free to leave feedback.