Lyrics and translation Carlos Gardel - Patadura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piantate
de
la
cancha,
dejale
el
puesto
a
otro
Уходи
с
поля,
уступи
место
другому
De
puro
patadura
estás
siempre
en
Orsay
Ты
полный
неудачник,
вечно
в
офсайде
Jamás
cachas
pelota,
la
vas
de
figurita
Ты
никогда
не
догоняешь
мяч,
ты
просто
пафосная
фигурка
Y
no
servís
siquiera
para
patear
un
jans
Ты
не
способен
даже
пнуть
мяч
в
стену
Querés
jugar
de
forward
y
ser
como
lo
es
Piera
Ты
хочешь
играть
форварда
и
быть
как
Пьера
Pa'
hacer
como
hace
Satre,
de
media
cancha
un
gol
Чтобы
забивать
с
середины
поля,
как
Сатре
Querer
hacerle
goles
al
colosal
Zamora
Ты
хочешь
забивать
голы
великому
Саморе
Y
ser
como
lo
es
Sami,
el
mago
del
balón
И
быть
как
Сами,
волшебник
мяча
Chingás
a
la
pelota
Ты
бьешь
по
мячу
как
по
дровам
Chingás
en
el
cariño
Ты
коряв
в
любви
El
corazón
de
Platko
Сердце
Платко
Te
falta,
che
chambón
Тебе
его
не
видать,
дурень
Pateando
a
la
ventura
Бить
по
мячу
бездумно
No
se
consiguen
goles
Не
приносит
голов
Con
juego
y
picardía
Играя
с
головой
Se
altera
el
marcador
Можно
забивать
мячи
Piantate
de
la
cancha
que
hacés
mala
figura
Уходи
с
поля,
ты
смотришься
жалко
Con
fouls
y
brusquedades
te
pueden
lastimar
Из-за
твоих
грубых
фолов
тебя
могут
покалечить
Te
falta
tecnicismo,
colgá
los
piparulos
Тебе
не
хватает
техники,
снимай
бутсы
De
linesman
hay
puesto,
si
es
que
querés
jugar
На
скамейке
запасных
есть
место,
если
ты
хочешь
играть
El
juego
no
es
pa'
otarios,
tenelo
por
consejo
Футбол
не
для
идиотов,
запомни
это
Hay
que
saber
cortarse
y
ser
buen
shoteador
Нужно
уметь
падать
и
быть
хорошим
бомбардиром
En
el
arco
que
cuida
la
dama
de
tus
sueños
В
воротах
твоей
мечты
стоит
моя
любимая
Mi
shot
de
enamorado
acaba
de
hacer
gol
Мой
удар
влюбленности
только
что
забил
гол
Dejate
de
aspavientos
Оставь
свои
понты
Vos
no
tenés
más
chance
У
тебя
больше
нет
шансов
Ya
ni
tocás
pelota
Ты
даже
к
мячу
не
прикасаешься
La
vas
de
puro
Aubol
Ты
ведешь
себя
как
чистый
Обьол
Te
pasa
así
en
la
campo
Так
происходит
и
в
поле
De
amor
donde
jugamos
Где
мы
играем
в
любовь
Mientras
corrés
la
liebre
Пока
ты
гоняешься
за
зайцами
Te
ganó
un
corazón
Другое
сердце
тебя
обогнало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrera Sotelo, López Ares
Attention! Feel free to leave feedback.