Lyrics and translation Carlos Gardel - Pituca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña
bien,
de
apellido
con
ritornello
My
darling
girl,
with
a
name
that
rolls
and
sings
Que
tenés
senza
grupo
figuración
You
stand
out
in
the
crowd,
a
vision
so
grand
Que
parecés
por
todo
tu
venticello
With
your
elegant
poise,
you
flutter
like
a
wing
La
sucursal
del
banco
de
la
nación
A
branch
of
the
nation's
bank,
you
command
Que
estás
comprometida
con
Albertito
Engaged
to
Alberto,
a
handsome
yachtman
so
fine
Un
elegante
yachtman
del
Tigre
Club
From
the
Tigre
Club,
where
his
mustache
doth
shine
Que
tiene
un
par
de
anchoas
por
bigotito
"Araca!"
he
exclaims,
in
a
Gallic
refrain
Y
pa'
decir
araca,
bate
mon
dieu
But
"mon
dieu!"
he'll
need
more
wit
to
attain
Che,
pituca,
¿quién
tuviera
la
alegría
Oh,
Pituca,
if
only
I
had
such
luck
De
tener
una
alcancía
como
la
de
tu
papá?
To
possess
a
fortune
like
your
father's,
so
rich
and
fat
Y
un
anillo
con
la
piedra
incandescente
A
ring
with
a
fiery
stone,
that
your
mother
wears
with
grace
De
esos
que
usa,
indiferente,
pa'
entrecasa
tu
mamá
In
her
casual
moments,
a
diamond-studded
embrace
Che,
pituca,
no
derroches
los
canarios
Oh,
Pituca,
don't
squander
your
wealth
so
free
Que
a
tu
viejo,
el
millonario,
lo
voy
a
ver
al
final
For
I
predict
your
father's
fate,
you'll
see
Con
la
bandera
a
media
asta
Dressed
in
rags,
his
pride
all
gone
Cuidando
coches
a
nasta
en
alguna
diagonal
Parking
cars
on
the
boulevard,
for
a
penny
he'll
pawn
Tenés
un
galgo
ruso
que
no
es
pa'
liebre
You
have
a
Russian
greyhound,
a
pet
so
rare
Y
que
pasa
una
vida
fenomenal
It
lives
a
life
of
luxury,
beyond
compare
Te
juro
que
al
pensarlo
me
cacha
fiebre
Oh,
how
I
envy
its
lot,
how
I'd
love
to
be
Y,
¡qué
lindo
sería
ser
animal!
A
pampered
animal,
living
so
carefree
Así,
de
gusto
en
gusto,
llena
de
plata
With
money
to
burn,
you
savor
life's
sweet
taste
Vos
encontrás
la
vida
color
salmón
While
I,
a
pauper,
struggle
with
dreary
haste
Pero
yo,
que
soy
pobre
como
una
rata
But
know
this,
my
love,
poor
as
I
may
be
La
campaneo
sin
grupo
color
carbón
I'll
always
adore
you,
my
heart's
destiny
Che,
pituca,
¿quién
tuviera
la
alegría
Oh,
Pituca,
if
only
I
had
such
luck
De
tener
una
alcancía
como
la
de
tu
papá?
To
possess
a
fortune
like
your
father's,
so
rich
and
fat
Y
un
anillo
con
la
piedra
incandescente
A
ring
with
a
fiery
stone,
that
your
mother
wears
with
grace
De
esos
que
usa,
indiferente,
pa'
entrecasa
tu
mamá
In
her
casual
moments,
a
diamond-studded
embrace
Che,
pituca,
no
derroches
los
canarios
Oh,
Pituca,
don't
squander
your
wealth
so
free
Que
a
tu
viejo,
el
millonario,
lo
voy
a
ver
al
final
For
I
predict
your
father's
fate,
you'll
see
Con
la
bandera
a
media
asta
Dressed
in
rags,
his
pride
all
gone
Cuidando
coches
a
nasta
en
alguna
diagonal
Parking
cars
on
the
boulevard,
for
a
penny
he'll
pawn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Cadícamo, Rogelio Ferreyra
Attention! Feel free to leave feedback.