Lyrics and translation Carlos Gardel - Pobre Mi Madre Querida
Pobre
mi
madre
querida
Бедная
моя
дорогая
мать.
Cuántos
disgustos
le
daba
Сколько
огорчений
он
доставлял
ей.
Pobre
mi
madre
querida
Бедная
моя
дорогая
мать.
Cuántos
disgustos
le
daba
Сколько
огорчений
он
доставлял
ей.
Cuántas
veces
escondida
Сколько
раз
прятали
Llorando
lo
más
sentida
Плача,
как
чувствуется,
En
un
rincón
la
encontraba
В
углу
я
нашел
ее.
Cuántas
veces
escondida
Сколько
раз
прятали
Llorando
lo
más
sentida
Плача,
как
чувствуется,
En
un
rincón
la
encontraba
В
углу
я
нашел
ее.
Y
yo
mismo
al
contemplarla
И
я
сам,
созерцая
ее.
El
llanto
no
reprimía
Плач
не
подавлял
Y
yo
mismo
al
contemplarla
И
я
сам,
созерцая
ее.
El
llanto
no
reprimía
Плач
не
подавлял
Luego
venía
a
conformarla
Затем
он
пришел,
чтобы
сформировать
ее
Con
un
beso
al
abrazarla
С
поцелуем,
обнимая
ее.
Cuando
el
perdón
le
pedía
Когда
прощение
просил
Luego
venía
a
conformarla
Затем
он
пришел,
чтобы
сформировать
ее
Con
un
beso
al
abrazarla
С
поцелуем,
обнимая
ее.
Cuando
el
perdón
le
pedía
Когда
прощение
просил
Si
es
la
madre
en
este
mundo
Если
она
мать
в
этом
мире,
La
única
que
nos
perdona
Единственная,
кто
прощает
нас.
Si
es
la
madre
en
este
mundo
Если
она
мать
в
этом
мире,
La
única
que
nos
perdona
Единственная,
кто
прощает
нас.
La
única
que
sin
segundo
Единственный,
кто
без
второго
Y
en
su
corazón
profundo
И
в
своем
глубоком
сердце
Sabe
amar
y
no
abandona
Умеет
любить
и
не
бросает
La
única
que
sin
segundo
Единственный,
кто
без
второго
Y
en
su
corazón
profundo
И
в
своем
глубоком
сердце
Sabe
amar
y
no
abandona
Умеет
любить
и
не
бросает
Qué
mal
tratamos
el
amor
Как
плохо
мы
относимся
к
любви
De
nuestra
madre
querida
От
нашей
любимой
матери
Qué
mal
tratamos
el
amor
Как
плохо
мы
относимся
к
любви
De
nuestra
madre
querida
От
нашей
любимой
матери
Nunca
nos
guarda
rencor
Он
никогда
не
держит
нас
в
обиде.
Sabe
sufrir
con
dolor
Умеет
страдать
от
боли.
Y
dar
por
su
hijo
la
vida
И
отдать
за
своего
ребенка
жизнь.
Nunca
nos
guarda
rencor
Он
никогда
не
держит
нас
в
обиде.
Sabe
sufrir
con
dolor
Умеет
страдать
от
боли.
Y
dar
por
su
hijo
la
vida
И
отдать
за
своего
ребенка
жизнь.
Madre,
madre,
perdoname
Мама,
Мама,
прости
меня.
Nunca
creí
tanta
pena
Я
никогда
не
верил
в
такое
горе.
Madre,
madre,
perdoname
Мама,
Мама,
прости
меня.
Nunca
creí
tanta
pena
Я
никогда
не
верил
в
такое
горе.
El
pesar
llegó
a
agobiarme
Сожаление
охватило
меня.
Vengo
a
tus
plantas
a
postrarme
Я
пришел
к
твоим
растениям,
чтобы
поклониться.
Y
el
pasado
me
envenena
И
прошлое
отравляет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.