Lyrics and translation Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Remasterizado 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Una Cabeza (Remasterizado 2022)
Por
una
cabeza,
de
un
noble
potrillo
Для
головы
благородного
жеребенка
Que
justo
en
la
raya,
afloja
al
llegar
Это
прямо
на
линии,
ослабевает,
когда
она
прибывает
Y
que
al
regresar,
parece
decir
И
когда
он
возвращается,
он,
кажется,
говорит
No
olvides,
hermano
vos
sabes,
no
hay
que
jugar
Не
забывай,
брат,
ты
знаешь,
тебе
не
обязательно
играть
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día
Для
головы
дневная
шишка
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
О
той
кокетливой
и
улыбчивой
женщине
Que
al
jurar
sonriendo
el
amor
que
está
mintiendo
Что,
клятвенно
улыбаясь,
любовь,
которая
лжет
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer
Сожги
в
костре
всю
мою
любовь
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Для
головы
(для
головы)
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Все
сумасшедшие
(все
сумасшедшие)
Su
boca
que
besa
его
целующийся
рот
Borra
la
tristeza
стереть
печаль
Calma
la
amargura
успокоить
горечь
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Для
головы
(для
головы)
Si
ella
me
olvida
(si
ella
me
olvida)
Если
она
забудет
меня
(если
она
забудет
меня)
Qué
importa
perderme
Что
значит
потерять
меня
Mil
veces
la
vida
тысячу
раз
жизнь
Para
qué
vivir
Для
чего
жить
Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza
Сколько
разочарований,
на
голову
Yo
juré
mil
veces
no
vuelvo
a
insistir
Я
клялся
тысячу
раз,
что
больше
не
буду
настаивать
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar
Но
если
взгляд
причиняет
мне
боль,
когда
я
прохожу
Su
boca
de
fuego
otra
vez
quiero
besar
Его
уста
огня
снова
я
хочу
поцеловать
Basta
de
carreras,
se
acabo
la
timba
Хватит
гонки,
тимба
закончилась
Un
final
reñido
ya
no
vuelvo
a
ver
Жестокий
конец,
которого
я
больше
никогда
не
увижу
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo
Но
если
какое-либо
пинго
будет
исправлено
в
воскресенье
Yo
me
juego
entero,
qué
le
voy
a
hacer
Я
играю
всю
игру,
что
мне
делать?
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Для
головы
(для
головы)
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Все
сумасшедшие
(все
сумасшедшие)
Su
boca
que
besa
его
целующийся
рот
Borra
la
tristeza
стереть
печаль
Calma
la
amargura
успокоить
горечь
Si
ella
me
olvida
если
она
забудет
меня
Qué
importa
perderme
Что
значит
потерять
меня
Mil
veces
la
vida
тысячу
раз
жизнь
Para
qué
vivir
Для
чего
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shigeru Umebayashi, Carlos Gardel
Attention! Feel free to leave feedback.