Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razo noble
Благородная раса
Ya
no
queda
un
solo
gaucho
Уже
не
осталось
ни
одного
гаучо
De
facón
en
la
cintura
С
факоном
на
поясе,
De
melena
suelta
al
viento
С
развевающейся
на
ветру
гривой,
Y
el
chambergo
echado
atrás
И
шляпой,
сдвинутой
назад.
Que
en
el
pingo
enhorquetado
Который
на
взнузданном
коне
Atraviese
la
llanura
Скачет
по
равнине
Con
un
rítmico
compás
В
ритмичном
темпе
De
la
pampa,
galopando
Пампы,
галопируя.
La
guitarra
bien
templada
Хорошо
настроенная
гитара,
Llena
de
cintas
y
flores
Украшенная
лентами
и
цветами,
Como
recuerdos
de
amores
Как
воспоминания
о
любви,
Que
no
han
de
volver
jamás
Которая
никогда
не
вернется.
Y
ya
no
visten
chiripá
И
они
больше
не
носят
чирипа,
"Bota
′e
potro",
nazarenas
"Бота
'e
potro",
назареи,
No
se
cantan
vidalitas
Не
поют
видалиты,
Ni
se
baila
el
alegre
pericón
И
не
танцуют
веселый
перикон.
Ni
allá
bajo
la
enramada
И
вот,
под
навесом,
Terminadas
las
faenas
После
окончания
работы,
Se
improvisan
las
payadas
Не
импровизируют
паяды,
Noche
a
noche,
a
la
rueda
del
fogón
Ночь
за
ночью,
у
огня.
Raza
noble
de
valientes
Благородная
раса
храбрецов,
Que
en
todas
las
entreveras
Которые
во
всех
схватках
Empuñaron
los
aceros
Брали
в
руки
сталь,
Para
darnos
libertad
Чтобы
дать
нам
свободу.
Ellos
fueron
los
primeros
Они
были
первыми,
Que
al
toque
de
un
zafarrancho
Кто
по
тревоге
Dejaron
china
y
el
rancho
Оставляли
возлюбленных
и
ранчо,
Para
ir
a
derramar
Чтобы
пролить
Su
sangre
en
fieras
trenzadas
Свою
кровь
в
жестоких
битвах
Por
el
sol
de
la
bandera
За
солнце
флага,
Que
brilla
como
si
fuera
Которое
сияет,
как
будто
это
El
sol
de
la
libertad
Солнце
свободы.
Conquistaron
en
la
guerra
Завоевали
на
войне,
Esos
gauchos
indomables
Эти
неукротимые
гаучо,
A
puros
golpes
de
sable
Одними
ударами
сабли,
Con
bravura,
la
justicia
y
la
igualdad
С
отвагой,
справедливость
и
равенство.
Y
después
de
las
batallas
И
после
битв,
Entra
trenzadas
mezquinas
Между
нежными
переплетениями,
En
las
manos
de
sus
chinas
В
руках
своих
женщин,
Las
heridas
cada
cual
se
iba
a
curar
Каждый
залечивал
свои
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.