Lyrics and translation Carlos Gardel - Recuerdo Malevo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo Malevo - Remastered
Воспоминания о хулигане: ремастеринг
Era
mi
pebeta
una
flor
maleva
Моя
девочка
была
цветком
хулигана,
Más
linda
que
un
día
dorado
de
sol
Прекраснее,
чем
солнечный
день
золотистый.
Trenzas
renegridas,
mirada
que
ruega
Волосы
чёрные,
взгляд
умоляющий,
Boca
palpitante
de
fuego
y
de
amor
Рот
пульсирующий,
пламенный,
любящий.
Para
conquistarla
yo
me
jugué
entero
Завоевать
её
я
целиком
отдавался,
No
valía
la
pena
sin
ella
vivir
Без
неё
оно
не
стоило
и
гроша.
Peleando
con
taitas
en
un
entrevero
Сражаясь
с
папашами
в
драке
уличной,
Pensé
que
era
lindo
por
ella
morir
Я
думал,
что
за
неё
умереть
прекрасно.
Tiempo
viejo
О,
старые
времена,
Florido
tiempo
que
añoro
Цветущее
время,
по
которому
я
тоскую,
Por
tus
caminos
de
olvido
По
твоим
забытым
дорогам
Viajan
visiones
que
lloro
Путешествуют
видения,
по
которым
я
плачу,
Sueño
querido
que
te
alejás
Дорогая
мечта,
ты
удаляешься.
Tiempo
viejo
О,
старые
времена,
Cinco
años
pasaron
de
la
primer
cita
Пять
лет
прошло
с
нашей
первой
встречи,
Burlón
el
destino,
me
obligó
a
volver
Насмехаясь,
судьба
заставила
меня
вернуться.
Qué
viejos
los
ojos
de
la
muchachita
Как
постарели
глаза
девочки,
Que
un
día
riendo
me
enseñó
a
querer
Которая
когда-то
со
смехом
научила
меня
любить.
Fuimos
sin
pensarlo
como
dos
extraños
Мы
встретились
как
чужие,
Su
boca
marchita
y
mi
suspirar
Её
рот
увядший,
а
мой
вздох,
Habiendo
cenizas
de
los
desengaños
Поскольку
есть
пепел
разочарований,
El
recuerdo,
amigo,
es
mejor
borrar
Воспоминания,
моя
дорогая,
лучше
стереть.
Tiempo
viejo
О,
старые
времена,
Florido
tiempo
que
añoro
Цветущее
время,
по
которому
я
тоскую,
Por
tus
caminos
de
olvido
По
твоим
забытым
дорогам
Viajan
visiones
que
lloro
Путешествуют
видения,
по
которым
я
плачу,
Sueño
querido
que
te
alejás
Дорогая
мечта,
ты
удаляешься.
Tiempo
viejo
О,
старые
времена,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! Feel free to leave feedback.