Lyrics and translation Carlos Gardel - Rosa De Otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa De Otoño
Осенняя роза
Tú
eres
la
vida,
la
vida
dulce
Ты
жизнь,
сладкая
жизнь
Llena
de
encantos
y
lucidez
Полный
очарования
и
ясности
Tú
me
sostienes
y
me
conduces
ты
держишь
меня
и
ведешь
меня
Hacia
la
cumbre
de
tu
altivez
На
высоте
твоего
высокомерия
Tú
eres
constancia,
yo
soy
paciencia
Ты
постоянство,
я
терпение
Tú
eres
ternura,
yo
soy
piedad
Ты
нежность,
мне
жаль
Tú
representas
la
independencia
вы
представляете
независимость
Yo
simbolizo
la
libertad
Я
символизирую
свободу
Tú
bien
lo
sabes
que
estoy
enfermo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
болен
Y
en
mi
semblante
claro
se
ve
И
в
моем
ясном
лице
видно
Que
ya
de
noche
casi
no
duermo
Что
ночью
я
почти
не
сплю
No
duermo
nada,
¿sabes
por
qué?
Я
совсем
не
сплю,
знаешь
почему?
Porque
yo
sueño
como
te
aprecio
Потому
что
я
мечтаю,
как
я
ценю
тебя
Y
que
a
mi
lado
te
he
de
tener
И
что
рядом
со
мной
я
должен
иметь
тебя
Son
sueños
vanos,
torpes
y
necios
Это
напрасные,
неуклюжие
и
глупые
мечты
Pero,
mi
vida,
¿qué
voy
a
hacer?
Но
моя
жизнь,
что
мне
делать?
Yo
sufro
mucho,
me
duele
el
alma
Я
очень
страдаю,
у
меня
болит
душа
Y
es
tan
penosa
mi
situación
И
моя
ситуация
так
болезненна
Que
muchas
veces,
por
buscar
calma
Что
много
раз
искать
покой
Llevo
mis
dedos
al
diapasón
Я
подношу
пальцы
к
грифу
De
tu
desprecio
nunca
hagas
gala
Никогда
не
показывай
свое
презрение
Porque
si
lo
haces,
pobre
de
mí
Потому
что,
если
ты
сделаешь
меня
бедным
Quereme
siempre,
no
seas
tan
mala
Всегда
люби
меня,
не
будь
таким
злым
Vamos,
ingrata,
no
seas
así
давай
неблагодарный,
не
будь
таким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Barbieri, J. Rial
Attention! Feel free to leave feedback.