Carlos Gardel - Si Soy Así - translation of the lyrics into Russian

Si Soy Así - Carlos Gardeltranslation in Russian




Si Soy Así
Если я такой
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Nací buen mozo
Родился красавчиком
Y embalao para querer
И влюбчивым, чтобы любить.
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Con las mujeres
С женщинами
No me puedo contener
Я не могу удержаться.
Por eso tengo
Поэтому у меня есть
La esperanza que algún día
Надежда, что однажды
Me toqués la sinfonía
Я сыграю симфонию
De que ha muerto tu ilusión
О том, что умерла твоя иллюзия.
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Es el destino
Это судьба
Que me arrastra a serte infiel
Толкает меня на измену тебе.
Donde veo unas polleras
Когда вижу юбки,
No me fijo en el color
Не обращаю внимания на цвет.
Las viuditas
Вдовушки,
Las casadas y solteras
Замужние и незамужние,
Para son todas peras
Для меня все они - плоды
En el árbol del amor
На древе любви.
Y si las miro
И если я вижу их
Coquetonas por las calles
Кокетливыми на улицах,
Con sus trajes tan porteños
В их таких элегантных платьях,
Y su talle cimbreador
С их изящными фигурами,
Le acomodo el camuflaye
Я дарю им камуфляж
De un piropo de mi flor
Комплимента от моего цветка.
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Pa la vida
Для меня жизнь
Tiene forma de mujer
Имеет форму женщины.
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Es Juan Tenorio
Это Дон Жуан,
Que hoy ha vuelto a renacer
Который сегодня возродился.
Por eso, nena
Поэтому, милая,
No sufras por este loco
Не страдай из-за этого безумца,
Que no asienta más el coco
Который больше не думает головой,
Y olvidá tu metejón
И забудь свою одержимость.
Si soy así
Если я такой,
¿Qué voy a hacer?
Что мне поделать?
Tengo una esponja
У меня губка
Donde el cuore hay que tener
Там, где должно быть сердце.
Donde veo unas polleras
Когда вижу юбки,
No me fijo en el color
Не обращаю внимания на цвет.
Las viuditas
Вдовушки,
Las casadas y solteras
Замужние и незамужние,
Para son todas peras
Для меня все они - плоды
En el árbol del amor
На древе любви.
Y si las miro
И если я вижу их
Coquetonas por las calles
Кокетливыми на улицах,
Con sus trajes tan porteños
В их таких элегантных платьях,
Y su talle cimbreador
С их изящными фигурами,
Le acomodo el camuflaye
Я дарю им камуфляж
De un piropo de mi flor
Комплимента от моего цветка.





Writer(s): Dp, Antonio Botta, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.