Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Nací
buen
mozo
Родился
красавчиком
Y
embalao
para
querer
И
влюбчивым,
чтобы
любить.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Con
las
mujeres
С
женщинами
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
удержаться.
Por
eso
tengo
Поэтому
у
меня
есть
La
esperanza
que
algún
día
Надежда,
что
однажды
Me
toqués
la
sinfonía
Я
сыграю
симфонию
De
que
ha
muerto
tu
ilusión
О
том,
что
умерла
твоя
иллюзия.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Que
me
arrastra
a
serte
infiel
Толкает
меня
на
измену
тебе.
Donde
veo
unas
polleras
Когда
вижу
юбки,
No
me
fijo
en
el
color
Не
обращаю
внимания
на
цвет.
Las
casadas
y
solteras
Замужние
и
незамужние,
Para
mí
son
todas
peras
Для
меня
все
они
- плоды
En
el
árbol
del
amor
На
древе
любви.
Y
si
las
miro
И
если
я
вижу
их
Coquetonas
por
las
calles
Кокетливыми
на
улицах,
Con
sus
trajes
tan
porteños
В
их
таких
элегантных
платьях,
Y
su
talle
cimbreador
С
их
изящными
фигурами,
Le
acomodo
el
camuflaye
Я
дарю
им
камуфляж
De
un
piropo
de
mi
flor
Комплимента
от
моего
цветка.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Pa
mí
la
vida
Для
меня
жизнь
Tiene
forma
de
mujer
Имеет
форму
женщины.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Es
Juan
Tenorio
Это
Дон
Жуан,
Que
hoy
ha
vuelto
a
renacer
Который
сегодня
возродился.
Por
eso,
nena
Поэтому,
милая,
No
sufras
por
este
loco
Не
страдай
из-за
этого
безумца,
Que
no
asienta
más
el
coco
Который
больше
не
думает
головой,
Y
olvidá
tu
metejón
И
забудь
свою
одержимость.
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
поделать?
Tengo
una
esponja
У
меня
губка
Donde
el
cuore
hay
que
tener
Там,
где
должно
быть
сердце.
Donde
veo
unas
polleras
Когда
вижу
юбки,
No
me
fijo
en
el
color
Не
обращаю
внимания
на
цвет.
Las
casadas
y
solteras
Замужние
и
незамужние,
Para
mí
son
todas
peras
Для
меня
все
они
- плоды
En
el
árbol
del
amor
На
древе
любви.
Y
si
las
miro
И
если
я
вижу
их
Coquetonas
por
las
calles
Кокетливыми
на
улицах,
Con
sus
trajes
tan
porteños
В
их
таких
элегантных
платьях,
Y
su
talle
cimbreador
С
их
изящными
фигурами,
Le
acomodo
el
camuflaye
Я
дарю
им
камуфляж
De
un
piropo
de
mi
flor
Комплимента
от
моего
цветка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Antonio Botta, Francisco Lomuto
Attention! Feel free to leave feedback.