Lyrics and translation Carlos Gardel - Tango Bar: Por una cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango Bar: Por una cabeza
Танго-бар: На голову
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
На
голову
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
Благородного
жеребца,
Y
que
al
regresar
parece
decir:
Который
прямо
на
финишной
черте
"No
olvidés
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar"
Сбавляет
ход,
Por
una
cabeza
metejón
de
un
día
Словно
говорит:
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
"Не
забывай,
брат,
Que
al
jurar
sonriendo
el
amor
que
está
mintiendo
Ты
же
знаешь,
играть
не
стоит".
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer
На
голову,
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Той
кокеткой,
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Насмешливой
женщиной,
Su
boca
que
besa
Которая,
клянясь
с
улыбкой
Borra
la
tristeza
В
любви,
что
лжива,
Calma
la
amargura
Сжигает
в
огне
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
На
голову,
Si
ella
me
olvida
(si
ella
me
olvida)
Все
безумства.
Qué
importa
perderme
Ее
губы,
которые
целуют,
Mil
veces
la
vida
Стирают
печаль,
Para
qué
vivir
Успокаивают
горечь.
Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza
Если
она
меня
забудет,
Yo
juré
mil
veces,
no
vuelvo
a
insistir
Что
за
беда
потерять
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar
Тысячу
раз
жизнь,
Su
boca
de
fuego
otra
vez
quiero
besar
Зачем
жить.
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba
Сколько
разочарований
¡Un
final
reñido
ya
no
vuelvo
a
ver!
На
голову.
Pero
si
algún
pingo,
llega
a
ser
fija
el
domingo
Я
клялся
тысячу
раз,
Yo
me
juego
entero,
¡qué
le
voy
a
hacer!
Больше
не
буду
настаивать.
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Ранит
меня
мимолетно,
Todas
las
locuras
(todas
las
locuras)
Ее
огненные
губы
Su
boca
que
besa
Я
снова
хочу
поцеловать.
Borra
la
tristeza
Хватит
скачек,
Calma
la
amargura
Кончилась
игра.
Por
una
cabeza
(por
una
cabeza)
Я
больше
не
увижу!
Si
ella
me
olvida
(si
ella
me
olvida)
Но
если
какая-нибудь
лошадка
Qué
importa
perderme
Станет
фаворитом
в
воскресенье,
Mil
veces
la
vida
Я
поставлю
все.
Para
qué
vivir
Что
ж
мне
поделать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Attention! Feel free to leave feedback.