Lyrics and translation Carlos Gardel - Te Fuiste Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fuiste Hermano
Ты ушел, брат
Se
ven
de
nuevo
en
el
patio
Снова
расцвели
на
патио
цветы
в
розовых
кустах,
Las
flores
en
los
rosales
А
птицы
в
клетках
хором
поют
ликующе.
Y
alzan
sus
cantos
triunfales
И
мальчишки
радостно
играют,
как
прежде.
Los
canarios
del
jaulón
Старый
дом
купается
в
ярком
солнце.
De
nuevo
están
los
chicuelos
На
улице
веселятся
дети,
Jugando,
lo
mismo
que
antes
Как
когда-то
играли
мы
сами,
Mientras
que
el
sol
deslumbrante
И
сияющее
солнце
освещает
Llena
el
viejo
caserón
Нашу
комнату,
нашу
жизнь.
Se
oye
otra
vez
Снова
слышится
De
las
alegres
muchachas
Смех
счастливых
детей,
Que
saben
decir,
llenas
de
fervor
Которые
с
жаром
поют
La
frenética
canción
del
amor
Безумную
песнь
любви.
Pero
hasta
el
rumor
de
un
leve
cantar
Но
даже
самый
тихий
звук
Nos
hace
siempre
gemir
de
pesar
Заставляет
меня
страдать,
Desde
que
te
fuiste,
hermano
С
тех
пор,
как
ты,
брат,
покинул
нас
Hacia
la
triste
región
sombría
И
отправился
в
мрачное
царство
теней,
La
casquivana
alegría
Беспечная
радость
A
nuestra
pieza
no
ha
vuelto
jamás
Больше
не
посещает
наш
дом.
Aunque
las
mañanas
tengan
Даже
если
утро
поражает
Encantos
indefinibles
Своей
красотой
Y
los
días,
apacibles
И
дни,
безмятежно
текущие,
Vuelquen
besos
de
esplendor
Осыпают
нас
своим
великолепием,
Las
penas
que
el
alma
siente
Боль,
терзающая
душу,
No
pueden
borrarse
nunca
Не
может
быть
забыта,
Porque
los
goces
se
truncan
Потому
что
счастье
неполноценно,
Si
se
agranda
el
sinsabor
Когда
горечь
затмевает
его.
Se
oye
otra
vez
Снова
слышится
De
las
alegres
muchachas
Смех
счастливых
детей,
Que
saben
decir,
llenas
de
fervor
Которые
с
жаром
поют
La
frenética
canción
del
amor
Безумную
песнь
любви.
Pero
hasta
el
rumor
de
un
leve
cantar
Но
даже
самый
тихий
звук
Nos
hace
siempre
gemir
de
pesar
Заставляет
меня
страдать,
Desde
que
te
fuiste,
hermano
С
тех
пор,
как
ты,
брат,
покинул
нас
Hacia
la
triste
región
sombría
И
отправился
в
мрачное
царство
теней,
La
casquivana
alegría
Беспечная
радость
A
nuestra
pieza
no
ha
vuelto
jamás
Больше
не
посещает
наш
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.