Carlos Gardel - Una Tarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Una Tarde




Una tarde de otoño, callada
Одним тихим осенним днем
A tu barrio te vieron volver
Они видели, как ты вернулся в свой район
Barrio bravo, famosa cortada
Район Браво, знаменитый разрез
Que entre guapos te viera perder
Что между красивыми я видел, как ты теряешь
Se acercó un viejo amigo y te dijo
Подошел старый друг и сказал тебе
"Tu viejita esperando se fue"
"Ваша старушка осталась ждать"
Se ablandó tu guapeza al recuerdo
Твоя красота смягчилась в памяти
Y temblando dijiste, "Lo sé"
И дрожа, ты сказала: Я знаю.
La noche, destiñendo los viejos conventillos
Ночь, исчезая старые многоквартирные дома
Pasó por la barriada que en sombras se inundó
Он прошел через район, залитый тенями
Y, recostado al muro, el viejo farolito
И, прислонившись к стене, старый фонарь
Campana de la noche, espiando parpadeó
Ночной звонок, шпионаж моргнул
Lo mismo que una sombra hundida entre otras sombras
То же, что утонувшая тень среди других теней
Pasaste por la casa del triste callejón
Ты прошла мимо дома в грустном переулке
Donde tu pobre vieja, con la esperanza siempre
Где твоя бедная старушка всегда надеется
De verte regresando, quemaba una ilusión
Увидев, как ты возвращаешься, сожгла иллюзию
Y una tarde, cumplido, volvías
И однажды, довольный, ты вернулся
A tu barrio, tan solo por ver
В ваш район, просто чтобы увидеть
La casita que tantos recuerdos
Дом, в котором столько воспоминаний
Sepultó de tus horas de ayer
похоронил свои вчерашние часы
Y viviendo el recuerdo de otrora
И жить памятью о прошлом
Sollozando un perdido querer
рыдая о потерянном желании
Te alejaste en la noche y ya nunca
Ты ушел ночью и никогда
Por tu barrio te vieron volver
Они видели, как ты вернулся из своего района
La noche, destiñendo los viejos conventillos
Ночь, исчезая старые многоквартирные дома
Pasó por la barriada que en sombras se inundó
Он прошел через район, залитый тенями
Y, recostado al muro, el viejo farolito
И, прислонившись к стене, старый фонарь
Campana de la noche, espiando parpadeó
Ночной звонок, шпионаж моргнул
Lo mismo que una sombra hundida entre otras sombras
То же, что утонувшая тень среди других теней
Pasaste por la casa del triste callejón
Ты прошла мимо дома в грустном переулке
Donde tu pobre vieja, con la esperanza siempre
Где твоя бедная старушка всегда надеется
De verte regresando, quemaba una ilusión
Увидев, как ты возвращаешься, сожгла иллюзию






Attention! Feel free to leave feedback.