Lyrics and translation Carlos Gardel - Victoria
Victoria,
saraca,
Victoria
Виктория,
разлучница,
Виктория,
Piante
de
la
Noria,
se
fue
mi
mujer
Забияка
из
Нории,
увела
моего
мужа.
Si
me
parece
mentira
Мне
кажется,
это
неправда,
Después
de
seis
años
volver
a
vivir
Спустя
шесть
лет
я
снова
свободна.
Volver
a
ver
mis
amigos,
vivir
con
mamá
otra
vez
Я
снова
увижу
друзей,
снова
буду
жить
с
мамой,
Victoria,
cantemos
victoria
Виктория,
пой,
победу
поём.
Yo
estoy
en
la
gloria,
se
fue
mi
mujer
Я
в
раю,
мой
муж
ушёл.
Me
saltaron
los
tapones
cuando
tuve,
esta
mañana
Я
была
вне
себя
от
радости,
когда
этим
утром
La
alegría
de
no
verla
más
Увидела,
что
её
наконец-то
нет.
Y
si
es
que,
al
ver
que
no
la
tengo
И
теперь,
когда
её
нет
рядом,
Corro,
salto,
voy
y
vengo
desatentao
Я
бегаю,
прыгаю,
туда-сюда,
словно
невменяемая.
Gracias
a
Dios
Слава
Богу,
Que
me
salvé
de
andar
toda
la
vida
atao
Я
избежала
пожизненного
рабства.
Llevando
el
bacalao
de
la
emulsión
de
Scott
Была
пешкой
в
её
игре.
Si
no
nace
el
marinero
que
me
tira
la
piolita
Если
никто
не
бросит
мне
спасательный
круг,
Para
hacerme
resolver
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
ситуации,
Yo
ya
estaba
condenao
a
vivir
sacrificao
Я
была
бы
обречена
на
вечное
несчастье,
Como
el
último
infeliz
Как
последний
неудачник.
Victoria,
saraca,
Victoria
Виктория,
разлучница,
Виктория,
Piante
de
la
Noria,
se
fue
mi
mujer
Забияка
из
Нории,
увела
моего
мужа.
Me
da
tristeza
el
panete
chicato
inocente
que
se
la
llevó
Мне
жаль
того
беднягу,
который
связался
с
ней.
Cuando
desate
el
paquete
y
manye
que
se
ensartó
Когда
он
поймёт,
какую
ошибку
он
совершил,
Victoria,
cantemos
victoria
Виктория,
пой,
победу
поём.
Yo
estoy
en
la
gloria,
se
fue
mi
mujer
Я
в
раю,
мой
муж
ушёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique S. Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.