Carlos Gardel - Vida Amarga - translation of the lyrics into German

Vida Amarga - Carlos Gardeltranslation in German




Vida Amarga
Bitteres Leben
Cada vez que la miseria golpea en alguna puerta
Jedes Mal, wenn das Elend an irgendeine Tür klopft
Pienso como desconcierta la suerte con su vaivén
Denke ich, wie das Schicksal mit seinem Auf und Ab verwirrt
Y desfilan por mi vista los dramas rudos fatales
Und vor meinen Augen ziehen die harten, fatalen Dramen vorbei
De aquellos que en los umbrales enseñan su desnudez
Jener, die an den Schwellen ihre Blöße zeigen
Mudo de pena me quedo
Stumm vor Kummer bleibe ich
Cuando llega la pobreza
Wenn die Armut kommt
Hasta la mísera pieza
Bis in das elende Zimmer
De un pobre trabajador
Eines armen Arbeiters
Y quisiera que mi vida
Und ich wünschte, mein Leben
En oro se convirtiera
Würde sich in Gold verwandeln
Para que nadie bebiera
Damit niemand trinken müsste
Las hieles del sinsabor
Die Galle des Kummers
Quién sabe qué triste historia
Wer weiß, welch traurige Geschichte
Hay en cada dolorido
In jedem Leidenden steckt
Qué sufrimiento escondido
Welch verborgenes Leiden
Guardan en su corazón
Sie in ihrem Herzen bergen
Quién sabe si no vivieron
Wer weiß, ob sie nicht lebten
Horas de bella dulzura
Stunden holder Süße
Y hoy lloran la desventura
Und heute beweinen sie das Unglück
De alguna muerta ilusión
Einer gestorbenen Illusion
Y al mirar tanto infortunio
Und beim Anblick so viel Unglücks
Mi angustia fatal es tanta
Ist meine Qual so furchtbar
Que el alma se me quebranta
Dass meine Seele zerbricht
De ver tanto padecer
So viel Leiden zu sehen
Es que yo sufro y me abato
Denn ich leide und verzage
Frente al destino tirano
Angesichts des tyrannischen Schicksals
Y ante el sufrir de un hermano
Und angesichts des Leidens eines Bruders
quisiera llorar con él
Möchte ich mit ihm weinen





Writer(s): Cardenas, Mazzeo


Attention! Feel free to leave feedback.