Lyrics and translation Carlos Gardel - Volvé, Mi Negra
Volvé, Mi Negra
Вернись, моя негритянка
Fuiste
derecha,
no
me
fallaste
Ты
была
верна,
не
обманула
меня
Y
aunque
fui
malo
seguiste
fiel
И
хоть
я
был
плох,
ты
осталась
верна
Todo
el
cariño
que
me
juraste
Всю
любовь,
что
ты
мне
поклялась
Recién
lo
llego
a
comprender
Я
только
сейчас
начинаю
понимать
Lo
supe
todo
cuando
mi
daga
Я
узнал
все,
когда
мой
кинжал
Cortó
la
vida
de
mi
rival
Обрушил
смерть
на
моего
соперника
"Es
inocente".
Y
esas
palabras
"Он
невиновен".
И
эти
слова
Fueron
elogio
de
tu
lealtad
Были
похвалой
твоей
преданности
Volvé,
mi
negra,
al
nido
Вернись,
моя
негритянка,
в
гнездо
Que
loco
yo
deshice
Которое
я
безумно
разрушил
El
mal
que,
cruel,
te
hice
Зло,
которое,
жестокое,
я
причинил
тебе
Con
besos
has
de
olvidar
Ты
должна
забыть
с
поцелуями
¡Volvé,
mi
negra
buena!
Вернись,
моя
хорошая
негритянка!
¡Volvé
pa'
perdonarme
Вернись,
чтобы
простить
меня
Pues
vos
sola
has
de
darme
Ведь
только
ты
можешь
дать
мне
Dicha
y
felicidad!
Счастье
и
радость!
Y
aquí,
otra
vez
juntitos
И
вот,
снова
вместе
Sabré
recompensarte
Я
буду
знать,
как
вознаградить
тебя
Con
cariño
constante
С
постоянной
любовью
Tu
nobleza
y
lealtad
Твое
благородство
и
преданность
Volvé,
mi
negra,
al
nido
Вернись,
моя
негритянка,
в
гнездо
Que
mi
cariño
espera
Которое
моя
любовь
ждет
La
buena
compañera
Хорошая
подруга
Que
no
se
irá
jamás
Которая
никогда
не
уйдет
Y
en
estas
noches
del
crudo
invierno
И
в
эти
ночи
суровой
зимы
Triste
y
sombrío
del
arrabal
Печальной
и
мрачной
пригородской
части
Siento
en
mi
pecho
intenso
frío
Чувствую
в
своей
груди
сильный
холод
Es
que
me
espanta
la
soledad
Потому
что
меня
пугает
одиночество
Por
eso,
negra,
vengo
a
buscarte
Поэтому,
негритянка,
я
пришел
за
тобой
Quiero
que
escuches
mi
corazón
Хочу,
чтобы
ты
услышала
мое
сердце
Volvé,
mi
negra.
Voy
a
pagarte
Вернись,
моя
негритянка.
Я
собираюсь
заплатить
Con
mi
ternura
todo
tu
amor
Своей
нежностью
за
всю
твою
любовь
Volvé,
mi
negra,
al
nido
Вернись,
моя
негритянка,
в
гнездо
Que
loco
yo
deshice
Которое
я
безумно
разрушил
El
mal
que,
cruel,
te
hice
Зло,
которое,
жестокое,
я
причинил
тебе
Con
besos
has
de
olvidar
Ты
должна
забыть
с
поцелуями
¡Volvé,
mi
negra
buena!
Вернись,
моя
хорошая
негритянка!
¡Volvé
pa'
perdonarme
Вернись,
чтобы
простить
меня
Pues
vos
sola
has
de
darme
Ведь
только
ты
можешь
дать
мне
Dicha
y
felicidad!
Счастье
и
радость!
Y
aquí,
otra
vez
juntitos
И
вот,
снова
вместе
Sabré
recompensarte
Я
буду
знать,
как
вознаградить
тебя
Con
cariño
constante
С
постоянной
любовью
Tu
nobleza
y
lealtad
Твое
благородство
и
преданность
Volvé,
mi
negra,
al
nido
Вернись,
моя
негритянка,
в
гнездо
Que
mi
cariño
espera
Которое
моя
любовь
ждет
La
buena
compañera
Хорошая
подруга
Que
no
se
irá
jamás
Которая
никогда
не
уйдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.