Lyrics and translation Carlos Gardel - Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo
amor,
el
primero
en
mi
recuerdo
Старая
любовь,
первая
в
моей
памяти
Viejo
amor
que
jamás
olvidaré
Старая
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду
Viejo
amor
que
evocando
dulces
horas
Старая
любовь,
которая,
напоминая
о
сладких
часах,
Me
acaricias
como
un
beso
de
mujer
Ласкает
меня,
как
поцелуй
женщины
Viejo
amor,
como
a
nadie
te
he
querido
Старая
любовь,
как
никого
я
тебя
не
любил
Viejo
amor,
como
nunca
más
querré
Старая
любовь,
как
никогда
никого
я
не
полюблю
Viejo
amor
que,
aunque
muchos
he
tenido
Старая
любовь,
хотя
у
меня
было
много
возлюбленных,
Sos
el
que
llevo
más
adentro
de
mi
ser
Это
тебя
я
ношу
глубоко
в
своем
существе
De
noche
cuando
el
silencio
По
ночам,
когда
тишина
Va
ahondando,
triste,
mi
soledad
Углубляет,
печаля,
мое
одиночество,
Tú
vienes
dentro
de
las
sombras
Ты
приходишь
в
тенях
De
mis
recuerdos
de
mocedad
Моих
воспоминаний
о
молодости
Y
siento
dentro
del
pecho
И
я
чувствую
в
груди
Muy
junto
del
corazón
Совсем
рядом
с
сердцем
El
beso
de
despedida
Поцелуй
прощания
Tu
último
beso,
mi
viejo
amor
Твой
последний
поцелуй,
моя
старая
любовь
Cuando
ya
la
vejez,
sobre
mis
sienes
Когда
старость
поселится
на
моих
висках
Blancos
hilos
de
plata
deje
ver
И
посеребрит
их
белой
прядью,
Tú
serás
una
estrella
milagrosa
Ты
станешь
чудесной
звездой
Entre
las
sombras
de
un
sereno
anochecer
Среди
теней
тихого
вечернего
заката
Cuando
esté
cara
a
cara
con
la
muerte
Когда
я
встречусь
лицом
к
лицу
со
смертью
Viejo
amor,
a
mi
lado
tú
estarás
Старая
любовь,
ты
будешь
рядом
со
мной
Y
al
borrarte
por
siempre
de
mi
mente
И,
стирая
тебя
навсегда
из
моей
памяти,
Un
beso
ardiente
y
una
lágrima
serás
Ты
станешь
пламенным
поцелуем
и
слезой
A
veces,
conmigo
a
solas
Иногда
в
одиночестве
Pienso
si
acaso
recordarás
Я
думаю,
помнишь
ли
ты
Tus
labios
cuando,
mimosos
Свои
губы,
когда
они
кокетливо
Bajo
mis
besos,
pedían
más
Под
моими
поцелуями
просили
еще
большего
Y
entonces
lejos,
muy
lejos
И
тогда,
издалека,
очень
далеко
Escucho
como
un
rumor
Я
слышу,
словно
шепот,
Que,
me
parece,
responde
Который,
как
мне
кажется,
отвечает:
"Negro,
tampoco
te
olvido
yo"
"Дорогой,
я
тоже
не
забыла
тебя"
Viejo
amor,
el
primero
en
mi
recuerdo
Старая
любовь,
первая
в
моей
памяти
Viejo
amor
que
jamás
olvidaré
Старая
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду
Viejo
amor
que
evocando
dulces
horas
Старая
любовь,
которая,
напоминая
о
сладких
часах,
Me
acaricias
como
un
beso
de
mujer
Ласкает
меня,
как
поцелуй
женщины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.