Carlos Gardel - Yo Beso Vuestra Mano Señora - translation of the lyrics into German




Yo Beso Vuestra Mano Señora
Ich küsse Eure Hand, gnädige Frau
Señora mía, mi fantasía
Meine Dame, meine Fantasie
Me hizo soñar con un altar de estrellas
ließ mich von einem Altar aus Sternen träumen,
Y es tal mi empeño que de mi sueño
Und so sehr ist mein Bestreben, dass aus meinem Traum
Te vi surgir como un cantar de bella
ich Dich hervorkommen sah wie ein Gesang der Schönheit.
Es tan ardiente mi pasión
So glühend ist meine Leidenschaft,
Que ya te di mi corazón
dass ich Dir bereits mein Herz gab.
La dulce flor de mi ilusión
Die süße Blume meiner Illusion
Yo brindo con placer
reiche ich mit Freuden dar,
Y ofrezco en la sutil canción
Und biete in dem zarten Lied
Mis pruebas de querer
meine Liebesbeweise an.
Divina, quiérote ofrendar
Göttliche, Dir möchte ich opfern
La llama de mi amor
die Flamme meiner Liebe,
Y, lleno de pasión, cantar
Und, voller Leidenschaft, singen,
Feliz igual que un ruiseñor
glücklich wie eine Nachtigall,
Que así cantando morirá
Dass so singend sterben wird
Mi lírico dolor
mein lyrischer Schmerz.
eras mi anhelo, el dulce cielo
Du warst meine Sehnsucht, der süße Himmel,
Que sin cesar ambicionó mi pecho
den unaufhörlich meine Brust begehrte.
que eres buena, mata la pena
Du, die Du gut bist, tilge den Kummer,
Que cobijó mi corazón deshecho
der mein zerbrochenes Herz umschloss.
Bien sabes que sin tu amor
Du weißt wohl, dass ohne Deine Liebe
He de morirme de dolor
ich vor Schmerz sterben muss.
La dulce flor de mi ilusión
Die süße Blume meiner Illusion
Yo brindo con placer
reiche ich mit Freuden dar,
Y ofrezco en la sutil canción
Und biete in dem zarten Lied
Mis pruebas de querer
meine Liebesbeweise an.
Divina, quiérote ofrendar
Göttliche, Dir möchte ich opfern
La llama de mi amor
die Flamme meiner Liebe,
Y, lleno de pasión, cantar
Und, voller Leidenschaft, singen,
Feliz igual que un ruiseñor
glücklich wie eine Nachtigall,
Que así cantando morirá
Dass so singend sterben wird
Mi lírico dolor
mein lyrischer Schmerz.





Writer(s): E. Rotter, L. Rubinstein


Attention! Feel free to leave feedback.