Carlos Gonzaga - Diana / Oh Carol (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gonzaga - Diana / Oh Carol (Ao Vivo)




Não te esqueças meu amor
Не забудь, моя любовь
Que quem mais te amou fui eu
Что тот, кто больше возлюбил тебя я,
Sempre foi o teu calor
Всегда было твоего тепла
Que minha alma aqueceu
Душа моя потеплела
E num sonho para dois
И мечта на двоих
Viveremos a cantar
Жить будем петь
A can-tar o amor Diana
Петь любовь Диана
,,,...
,,,...
Nos teus braços sem querer
В твоих руках, не желая
Quase sempre vou parar
Почти всегда остановлюсь
Não consigo te esquecer
Я не могу забыть тебя
Oh! Diana vem sonhar
О! Диана приходит мечтать
E eu te quero, meu amor
И я тебя хочу, моя любовь
Vem trazer-me o teu calor
Приходит принести мне твоего тепла
Vem..., Viver... pra mim.
Приходит..., и Жить... для меня.
Diana
Диана
Vem querida, minha vida,
Приходит дорогая, моя жизнь,
Vem depressa eu,
Поставляется быстро, и я,
Eu te espero, e eu te quero com paixão
Я тебя надеюсь, и я хочу, чтобы ты со страстью
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Only you pode fazer-me feliz
Only you может сделать меня счастливой
Only you é tudo aquilo que eu quis
Only you-это все то, что я хотел
Para mim tu és a felicidade
Для меня ты-счастье
E sem ti eu vou morrer de saudade
И без тебя я умру от тоски
Vem amor, oh oh vem amor
Приходит любовь, о, о, приходит любовь
Por favor oh! oh! vem pra mim
Пожалуйста oh! о! приходит ко мне
Vem..., Viver... pra mim. Diana
Приходит..., и Жить... для меня. Диана
Pra mim, Diana
Меня, Диана
Pra mim, Diana
Меня, Диана
.,...,.,...,.,.,,.,.,... Transição para Oh! Carol
.,...,.,...,.,.,,.,.,... Переход Oh! Кэрол
Oh! Carol
О! Кэрол
Sem o teu amor
Без твоей любви
Tudo é tristeza
Все это печаль
Tudo é um horror
Все это ужас
Teus olhos sempre a cintilar
Твои глаза всегда трепетно
São duas estrelas sempre a me guiar
Это две звезды, всегда вести меня
Eu não sei viver sem teu carinho
Я не могу жить без твоего воспитания
Não me deixe amor
Не оставляй меня, любовь
Sou ave sem ninho
Я птица без гнезда
Sem o teu calor
Без твоего тепла
Este imenso amor não tem mais fim
Эту огромную любовь не имеет конца
Volte por favor
Вернитесь пожалуйста
Oh! Carol.
О! Кэрол.
Tem pena de mim
Жаль, меня
...,...,,..., Falado:
...,...,,..., Говорил:
Oh! Carol sem o teu amor
О! Кэрол без твоей любви
Tudo é tristeza
Все это печаль
Tudo é um horror
Все это ужас
Teus olhos Oh! Carol, sempre a cintilar
Твои глаза Oh! Кэрол, всегда трепетно
São duas estrelas sempre a me guiar
Это две звезды, всегда вести меня
Eu não sei viver sem teu carinho
Я не могу жить без твоего воспитания
Não me deixe amor
Не оставляй меня, любовь
Sou ave sem ninho
Я птица без гнезда
Sem o teu calor
Без твоего тепла
Este imenso amor não tem mais fim
Эту огромную любовь не имеет конца
Volte por favor
Вернитесь пожалуйста
Oh! Carol.
О! Кэрол.
Tem pena de mim
Жаль, меня
(End)
(End)






Attention! Feel free to leave feedback.