Lyrics and translation Carlos Julio Ramirez - Agáchate el Sombrerito
Agáchate el Sombrerito
Пригнись, шляпа
Agáchate
el
sombrerito
Пригнись,
шляпа
Y
por
debajo
mírame.
И
посмотри
на
меня
снизу.
Agáchate
el
sombrerito
Пригнись,
шляпа
Y
por
debajo
mírame
И
посмотри
на
меня
снизу
Y
con
una
miradita
И
взглядом
Di
lo
que
quieras
hablarme.
Скажи
то,
что
хочешь
сказать
мне.
Y
con
una
miradita
И
взглядом
Di
lo
que
quieras
hablarme.
Скажи
то,
что
хочешь
сказать
мне.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умру,
Que
me
muero
de
amor,
Что
я
умру
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
я
умру
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
Aún
conservo
el
pañuelito
По
колумбийкам.
Я
все
еще
храню
платочек
De
cenefa
moradita.
С
фиолетовым
ободком.
Aún
conservo
el
pañuelito
Я
все
еще
храню
платочек
De
cenefa
moradita,
С
фиолетовым
ободком,
Aquel
que
tanto
mordías
Который
ты
так
часто
кусала
Cuando
te
ponías
bravita.
Когда
сердилась.
Aquel
que
tanto
mordías
Который
ты
так
часто
кусала
Cuando
te
ponías
bravita.
Когда
сердилась.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умру,
Que
me
muero
de
amor,
Что
я
умру
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
я
умру
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
Aquí
tengo
aquel
clavel
По
колумбийкам.
Я
держу
здесь
гвоздику
Del
jardín
de
tu
casita.
Из
сада
твоего
домика.
Aquí
tengo
aquel
clavel
Я
держу
здесь
гвоздику
Del
jardín
de
tu
casita
Из
сада
твоего
домика
Y
al
despedirme
llorando
И
на
прощание
плача
Me
ofreció
sumercesita.
Ты
мне
дала
мерсериту.
Y
al
despedirme
llorando
И
на
прощание
плача
Me
ofreció
sumercesita.
Ты
мне
дала
мерсериту.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умру,
Que
me
muero
de
amor,
Что
я
умру
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
я
умру
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
По
колумбийкам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anez
Attention! Feel free to leave feedback.