Lyrics and translation Carlos Julio Ramirez - Agáchate el Sombrerito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agáchate el Sombrerito
Приспусти Шляпку
Agáchate
el
sombrerito
Приспусти
свою
шляпку
Y
por
debajo
mírame.
И
из-под
нее
взгляни
на
меня.
Agáchate
el
sombrerito
Приспусти
свою
шляпку
Y
por
debajo
mírame
И
из-под
нее
взгляни
на
меня.
Y
con
una
miradita
И
одним
лишь
взглядом
Di
lo
que
quieras
hablarme.
Скажи
все,
что
хочешь
сказать.
Y
con
una
miradita
И
одним
лишь
взглядом
Di
lo
que
quieras
hablarme.
Скажи
все,
что
хочешь
сказать.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умираю,
Que
me
muero
de
amor,
Что
умираю
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
умираю
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
Aún
conservo
el
pañuelito
По
колумбиянкам.
Я
все
еще
храню
платочек
De
cenefa
moradita.
С
фиолетовой
каймой.
Aún
conservo
el
pañuelito
Я
все
еще
храню
платочек
De
cenefa
moradita,
С
фиолетовой
каймой,
Aquel
que
tanto
mordías
Тот,
что
ты
так
кусала,
Cuando
te
ponías
bravita.
Когда
сердилась.
Aquel
que
tanto
mordías
Тот,
что
ты
так
кусала,
Cuando
te
ponías
bravita.
Когда
сердилась.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умираю,
Que
me
muero
de
amor,
Что
умираю
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
умираю
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
Aquí
tengo
aquel
clavel
По
колумбиянкам.
Здесь
у
меня
та
гвоздика
Del
jardín
de
tu
casita.
Из
сада
твоего
дома.
Aquí
tengo
aquel
clavel
Здесь
у
меня
та
гвоздика
Del
jardín
de
tu
casita
Из
сада
твоего
дома,
Y
al
despedirme
llorando
И
когда
я
прощался
в
слезах,
Me
ofreció
sumercesita.
Ты
предложила
мне
ее.
Y
al
despedirme
llorando
И
когда
я
прощался
в
слезах,
Me
ofreció
sumercesita.
Ты
предложила
мне
ее.
Que
me
voy
a
morir,
Что
я
умираю,
Que
me
muero
de
amor,
Что
умираю
от
любви,
Que
me
muero
de
amor,
hurria!
Что
умираю
от
любви,
ура!
Por
las
colombianas.
По
колумбиянкам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Anez
Attention! Feel free to leave feedback.