Lyrics and translation Carlos Macca - Gusto de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
que
no
he
dicho
Есть
то,
что
я
не
сказал
Es
algo
que
aprendí
en
el
camino
То,
что
я
понял
по
пути
Y
es
que
los
sentimientos
son
peces
en
el
desierto
Что
чувства
- это
рыбы
в
пустыне
Y
esto
no
lo
pienso
dejar
ir
И
я
не
собираюсь
отпускать
это
Y
aunque
me
ataquen
los
nervios,
no
miento
И
хотя
меня
трясет
от
нервов,
я
не
вру
Y
me
muero
por
probar
cada
uno
de
tus
besos
И
я
умираю
от
желания
попробовать
каждый
твой
поцелуй
No
perdamos
el
tiempo
que
hoy
te
lo
vengo
a
robar
Не
будем
терять
времени
- я
пришел
сегодня,
чтобы
украсть
его
Y
decirte
que
me
gustas
И
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
Junto
a
las
olas
yo
quisiera
bailar
contigo
un
vals
С
волнами
я
хотел
бы
танцевать
с
тобой
вальс
Poco
a
poco
sere
yo
Постепенно
я
стану
тем,
кем
ты
мечтаешь
Hay
algo
que
no
he
dicho
Есть
то,
что
я
не
сказал
Es
que
nunca
imaginé
encontrarte
en
mi
camino
То,
что
я
никогда
не
представлял,
что
встречу
тебя
на
своем
пути
Si
me
entiendes
lo
que
digo?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Te
quiero
para
mi
Я
хочу
тебя
в
моей
жизни
Y
aunque
me
atacan
los
nervios,
no
miento
И
хотя
меня
трясет
от
нервов,
я
не
вру
Y
me
muero
por
probar
cada
uno
de
tus
besos
И
я
умираю
от
желания
попробовать
каждый
твой
поцелуй
No
perdamos
el
tiempo
que
hoy
te
lo
vengo
a
robar
Не
будем
терять
времени
- я
пришел
сегодня,
чтобы
украсть
его
Y
decirte
que
me
gustas
И
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
Junto
a
las
olas
yo
quisiera
bailar
contigo
un
vals
С
волнами
я
хотел
бы
танцевать
с
тобой
вальс
Poco
a
poco
sere
yo
quien
te
va
a
enamorar
Постепенно
я
сделаю
так,
что
ты
влюбишься
в
меня
Y
decirte
que
me
gustas
И
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
Tesoro
que
tanto
me
costó
encontrar
Сокровище,
которое
мне
было
так
трудно
найти
Y
si
me
lo
permites
te
quiero
diferente
И
если
ты
позволишь,
я
полюблю
тебя
иначе
Eres
como
el
equilibrio
Ты
как
равновесие
Del
sol
y
la
luna
Солнца
и
луны
La
calma
y
la
tormenta
Спокойствие
и
буря
Como
tu
solo
una
Такая
как
ты
одна
Y
tengo
un
gusto
de
ti
И
я
наслаждаюсь
тобой
Tengo
ganas
de
más
Мне
хочется
большего
Yo
te
quiero
sentir
Я
хочу
чувствовать
тебя
Y
es
que
no
hay
nadie
más
que
se
pueda
comparar
И
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
тобой
Y
tengo
un
gusto
de
ti
И
я
наслаждаюсь
тобой
Tengo
ganas
de
más
Мне
хочется
большего
Yo
te
quiero
sentir
Я
хочу
чувствовать
тебя
Y
es
que
no
hay
nadie
más
И
нет
никого,
кроме
тебя
Porque
los
sentimientos
son
peces
en
el
desierto
Потому
что
чувства
- это
рыбы
в
пустыне
Y
esto
no
lo
pienso
dejar
ir
И
я
не
собираюсь
отпускать
это
Porque
eres
tu
la
que
me
gusta
Потому
что
это
ты
мне
нравишься
Junto
a
las
olas
yo
quisiera
bailar
contigo
un
vals
С
волнами
я
хотел
бы
танцевать
с
тобой
вальс
Poco
a
poco
sere
yo
quien
te
va
a
enamorar
Постепенно
я
сделаю
так,
что
ты
влюбишься
в
меня
Y
decirte
que
me
gustas
И
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
Tesoro
que
tanto
me
costó
encontrar
Сокровище,
которое
мне
было
так
трудно
найти
Y
si
me
lo
permites
te
quiero
diferente
И
если
ты
позволишь,
я
полюблю
тебя
иначе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Nicolopulos
Attention! Feel free to leave feedback.