Lyrics and translation Carlos Macías feat. Pablo Montero - Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
brindemos
por
ella,
Давай
выпьем
за
неё,
Después
de
todo
es
mejor,
В
конце
концов,
так
лучше,
Que
nunca
sepa
la
pena,
Пусть
никогда
не
узнает
о
боли,
Que
compartimos
tu
yo
Которую
мы
с
тобой
разделили.
Quiero
que
brindemos
por
ella
Давай
выпьем
за
неё,
Que
el
vino
mate
el
dolor,
Пусть
вино
заглушит
боль,
Que
mate
esta
tristeza,
Пусть
убьет
эту
печаль,
No
la
amistad
de
los
dos.
Но
не
нашу
дружбу.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Пусть
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos,
Пусть
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella;
por
ella.
Из-за
неё;
из-за
неё.
Dejala
y
piensa
que
nunca
existió,
Оставь
её
и
думай,
что
её
никогда
не
было,
Alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella.
Подними
свой
бокал
и
выпьем
за
неё.
Quiero
que
brindemos
por
ella,
Давай
выпьем
за
неё,
Que
el
tiempo
borré
el
dolor,
Пусть
время
сотрет
боль,
Que
en
el
recuerdo
se
pierda,
Пусть
в
воспоминаниях
потеряется,
La
pena
que
nos
dejó.
Печаль,
которую
она
оставила.
Quiero
que
brindemos
por
ella,
Давай
выпьем
за
неё,
Que
el
vino
mate
el
dolor,
Пусть
вино
заглушит
боль,
Que
mate
esta
tristeza.
Пусть
убьет
эту
печаль,
No
la
amistad
de
los
dos.
Но
не
нашу
дружбу.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Пусть
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos,
Пусть
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella;
por
ella.
Из-за
неё;
из-за
неё.
Dejala
y
piensa
que
nunca
existió,
Оставь
её
и
думай,
что
её
никогда
не
было,
Alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella.
Подними
свой
бокал
и
выпьем
за
неё.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos,
Пусть
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos,
Пусть
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella;
por
ella.
Из-за
неё;
из-за
неё.
Dejala
y
piensa
que
nunca
existió,
Оставь
её
и
думай,
что
её
никогда
не
было,
Alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella.
Подними
свой
бокал
и
выпьем
за
неё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.