Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
una
estrella
esplendorosa
Sie,
ein
strahlender
Stern,
Una
reina,
una
Diosa
eine
Königin,
eine
Göttin,
La
que
siempre
quise
para
mi
mujer
die,
die
ich
immer
als
meine
Frau
wollte.
Ella
y
el
aliento
de
su
boca
Sie
und
der
Hauch
ihres
Mundes,
La
que
mis
sueños
provoca
die
meine
Träume
hervorruft,
Una
hoguera
ardiente
que
me
hace
bien
ein
loderndes
Feuer,
das
mir
gut
tut.
Vaya
demencia
el
amarla
Was
für
ein
Wahnsinn,
sie
zu
lieben,
Cuando
camina
por
la
playa
wenn
sie
am
Strand
entlanggeht,
Sus
huellas
no
las
borra
el
mar
werden
ihre
Spuren
nicht
vom
Meer
weggespült,
Ni
el
sol
la
puede
opacar
noch
kann
die
Sonne
sie
verdunkeln.
Mi
soledad
huyó
al
verme
contigo
floh
meine
Einsamkeit,
als
sie
mich
mit
dir
sah.
Tu
cuerpo
unido
al
mío
mi
delirio
Dein
Körper
vereint
mit
meinem,
mein
Delirium,
Mi
mundo
entero
ahora
está
a
tus
pies
meine
ganze
Welt
liegt
dir
jetzt
zu
Füßen.
La
lluvia
diluyendo
tu
vestido
der
Regen,
der
dein
Kleid
auflöst,
Al
fin
mi
corazón
tiene
un
motivo
endlich
hat
mein
Herz
einen
Grund,
Tan
mágica
mi
amante,
mi
mujer
so
magisch,
meine
Geliebte,
meine
Frau.
Mi
soledad
huyó
al
verme
contigo
floh
meine
Einsamkeit,
als
sie
mich
mit
dir
sah.
Tu
cuerpo
unido
al
mío
mi
delirio
Dein
Körper
vereint
mit
meinem,
mein
Delirium,
Mi
mundo
entero
ahora
está
a
tus
pies
meine
ganze
Welt
liegt
dir
jetzt
zu
Füßen.
La
lluvia
diluyendo
tu
vestido
der
Regen,
der
dein
Kleid
auflöst,
Al
fin
mi
corazón
tiene
un
motivo
endlich
hat
mein
Herz
einen
Grund,
Tan
mágica
mi
amante
so
magisch,
meine
Geliebte,
(Mi
mujer)
Mi
mujer
(Meine
Frau)
meine
Frau.
Mi
mujer,
mi
mujer,
mi
mujer
Meine
Frau,
meine
Frau,
meine
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias
Album
Contigo
date of release
19-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.