Lyrics and translation Carlos Macias - Divina Tú - En Vivo
Divina Tú - En Vivo
Божественная ты - Вживую
Divina
tú,
divino
el
aire
Божественна
ты,
божественен
воздух,
Que
te
envuelve
como
un
tul
Что
окутывает
тебя,
словно
тюль,
Y
va
bordando
entre
tu
pelo
la
virtud
И
вышивает
в
твоих
волосах
достоинство
De
ser
un
sueño
que
Быть
сном,
который
Me
abraza
con
su
luz
Обнимает
меня
своим
светом.
Divina
tú
y
tú
sonrisa
Божественна
ты
и
твоя
улыбка,
Que
ilumina
mi
camino
Что
освещает
мой
путь,
Tan
cercado
con
espinas
Ранее
окруженный
шипами,
Con
heridas
que
sanaron
Ранами,
что
зажили,
Cuando
apareciste
tú
Когда
появилась
ты.
Divina
tú,
con
tu
mirada
envuelta
Божественна
ты,
с
твоим
взглядом,
окутанным
En
magia
que
da
paz
Магией,
дарующей
покой,
Como
la
luna
que
te
sigue
mientras
vas
Словно
луна,
что
следует
за
тобой,
Llena
de
flores
que
perfumen
tu
andar
Полной
цветов,
что
благоухают
на
твоем
пути.
Divina
tú
que
apareciste
Божественна
ты,
появившаяся
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ждал,
Cuando
nadie
me
miraba
Когда
никто
на
меня
не
смотрел,
Y
era
solo
una
ilusión
И
это
было
лишь
иллюзией,
Era
solo
una
ilusión
Лишь
иллюзией
Poder
hallarte
Найти
тебя.
Divina
tú
con
tu
fuerza
Божественна
ты
со
своей
силой,
Tu
llanto
tu
encanto
Своими
слезами,
своим
очарованием,
Solo
tú
como
arena
Только
ты,
словно
песок,
Abrazando
las
olas
Обнимающий
волны.
Porque
tú
son
tus
manos
Ведь
это
твои
руки
Que
pintan
mis
versos
de
azul
Раскрашивают
мои
стихи
в
синий
цвет.
Divina
tú,
el
suspiro
callado
Божественна
ты,
тихий
вздох
De
mi
alma
eres
tú
Моей
души
— это
ты.
Es
tu
voz
mi
canción
Твой
голос
— моя
самая
любимая
песня,
и
это
ты,
Más
amada
y
es
que
tú
Ведь
это
ты,
Cuando
dios
me
mando
algún
milagro
Когда
Бог
послал
мне
чудо,
Divina
tú
con
tu
fuerza
Божественна
ты
со
своей
силой,
Tu
llanto
tu
encanto
Своими
слезами,
своим
очарованием,
Solo
tú
como
arena
Только
ты,
словно
песок,
Abrazando
las
olas
Обнимающий
волны.
Porque
tú
son
tus
manos
Ведь
это
твои
руки
Que
pintan
mis
versos
de
azul
Раскрашивают
мои
стихи
в
синий
цвет.
Divina
tú,
el
suspiro
callado
Божественна
ты,
тихий
вздох
De
mi
alma
eres
tú
Моей
души
— это
ты.
Es
tu
voz
mi
canción
Твой
голос
— моя
самая
любимая
песня,
и
это
ты,
Más
amada
y
es
que
tú
Ведь
это
ты,
Cuando
dios
me
mando
algún
milagro
Когда
Бог
послал
мне
чудо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.