Carlos Macias - El Silencio - translation of the lyrics into Russian

El Silencio - Carlos Maciastranslation in Russian




El Silencio
Тишина
Duele darme cuenta que tu adiós lo tengo bien merecido
Больно осознавать, что твой уход заслуженное мной наказание,
Que alejarme de tu vida hoy será mi castigo
Что быть вдали от тебя теперь станет моей карой.
Aunque ruegue y te suplique, el que la hace la paga
Хоть молю я и умоляю, что посеял, то и пожну,
Y te vas de
И ты уходишь от меня.
Duele este silencio que me abraza tan adentro del alma
Мучает эта тишина, что сжимает мою душу,
Que se ríe a carcajadas de toditas mis ganas
Что смеётся надо мной и всеми моими желаниями.
Aunque ruegue y te suplique, el que la hace la paga
Хоть молю я и умоляю, что посеял, то и пожну,
Y te vas de
И ты уходишь от меня.
Maldito silencio que agrandas mis miedos
Проклятая тишина, ты усиливаешь мои страхи.
¿Por qué te llevaste lo único que quiero?
Почему ты забрала единственное, что я люблю?
Ella era mi vida, mi sueño, mi luna
Она была моей жизнью, моей мечтой, моей луной,
Mis noches de paz
Моими спокойными ночами.
Maldito silencio acabaste mi vida
Проклятая тишина, ты разрушила мою жизнь.
Me diste en la madre con su despedida
Ты добила меня её прощанием.
Ella era mi historia la dueña de todo
Она была моей историей, владелицей всего,
Lo que me hace llorar
Что заставляет меня плакать.
(Pero soy tu esclavo mi reina)
(Но я твой раб, моя королева)
(Au!)
(Ау!)
Duele darme cuenta que tu adiós lo tengo bien merecido
Больно осознавать, что твой уход заслуженное мной наказание,
Que alejarme de tu vida hoy será mi castigo
Что быть вдали от тебя теперь станет моей карой.
Aunque ruegue y te suplique, el que la hace la paga
Хоть молю я и умоляю, что посеял, то и пожну,
Y te vas de
И ты уходишь от меня.
Duele este silencio que me abraza tan adentro del alma
Мучает эта тишина, что сжимает мою душу,
Que se ríe a carcajadas de toditas mis ganas
Что смеётся надо мной и всеми моими желаниями.
Aunque ruegue y te suplique, el que la hace la paga
Хоть молю я и умоляю, что посеял, то и пожну,
Y te vas de
И ты уходишь от меня.
Maldito silencio que agrandas mis miedos
Проклятая тишина, ты усиливаешь мои страхи.
¿Por qué te llevaste lo único que quiero?
Почему ты забрала единственное, что я люблю?
Ella era mi vida, mi sueño, mi luna
Она была моей жизнью, моей мечтой, моей луной,
Mis noches de paz
Моими спокойными ночами.
Maldito silencio acabaste mi vida
Проклятая тишина, ты разрушила мою жизнь.
Me diste en la madre con su despedida
Ты добила меня её прощанием.
Ella era mi historia la dueña de todo
Она была моей историей, владелицей всего,
Lo que me hace llorar
Что заставляет меня плакать.
Sálvame no seas malita
Спаси меня, не будь жестокой,
Dale un respiro a mis heridas
Дай моим ранам передышку.
No me cura ni el tequila
Даже текила меня не лечит,
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать.
Quiero estar así contigo
Я хочу быть вот так с тобой,
Dame un poco de cariño
Дай мне немного ласки,
Una noche pa' tenerte
Одну ночь, чтобы быть с тобой,
Y después te vas
А потом ты уйдешь.





Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.