Lyrics and translation Carlos Macias - Gajes del Oficio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gajes del Oficio
Occupational Hazards
Por
jugar
yo
te
di
un
beso
I
gave
you
a
kiss
just
for
fun
Y
te
acabe
entregando,
mi
alma
por
completo
And
I
ended
up
giving
you,
my
soul
completely
Te
ame,
yo
que
había
jurado
nunca
enamorarme
I
fell
in
love
with
you,
I
who
had
sworn
never
to
fall
in
love
Ya
estoy
bien
clavado.
I'm
already
hooked.
Jugue
con
fuego
sin
el
equipo
apropiado
I
played
with
fire
without
the
proper
equipment
Hoy
por
ti
mi
corazón,
esta
arriesgando
demasiado.
Today,
my
heart
is
risking
too
much
for
you.
Me
enamore,
choque
de
frente
con
los
ojos
mas
bonitos
I
fell
in
love,
I
crashed
head-on
with
the
most
beautiful
eyes
Tu
eres
el
mas
lindo
accidente
que
eh
tenido,
You
are
the
most
beautiful
accident
I've
ever
had,
Por
eso
desde
entonces
quiero
estar
contigo.
That's
why
I've
wanted
to
be
with
you
ever
since.
Me
enamore,
de
haber
sabido
que
tu
amor
era
un
peligro
I
fell
in
love,
if
I
had
known
that
your
love
was
a
danger
Para
los
planes
de
un
soltero
empedernido
For
the
plans
of
a
hardened
bachelor
Pero
no
se
ni
como,
me
moviste
el
piso.
But
I
don't
know
how,
you
shook
my
world.
Cupido
no
me
dijo,
que
las
cosas
del
amor
son
los
gajes
del
oficio.
Cupid
didn't
tell
me,
that
the
things
of
love
are
the
occupational
hazards.
Me
enamore,
choque
de
frente
con
los
ojos
mas
bonitos
I
fell
in
love,
I
crashed
head-on
with
the
most
beautiful
eyes
Tu
eres
el
mas
lindo
accidente
que
eh
tenido,
You
are
the
most
beautiful
accident
I've
ever
had,
Por
eso
desde
entonces
quiero
estar
contigo.
That's
why
I've
wanted
to
be
with
you
ever
since.
Me
enamore,
de
haber
sabido
que
tu
amor
era
un
peligro
I
fell
in
love,
if
I
had
known
that
your
love
was
a
danger
Para
los
planes
de
un
soltero
empedernido
For
the
plans
of
a
hardened
bachelor
Pero
no
se
ni
como,
me
moviste
el
piso.
But
I
don't
know
how,
you
shook
my
world.
Cupido
no
me
dijo,
que
las
cosas
del
amor
son
los
gajes
del
oficio.
Cupid
didn't
tell
me,
that
the
things
of
love
are
the
occupational
hazards.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Luna
Attention! Feel free to leave feedback.