Lyrics and translation Carlos Macias - Mi Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
vez
no
soy
del
tipo,
Видишь
ли,
я
не
из
тех,
Que
tiene
en
sus
palabras
el
poder
de
los
poetas,
У
кого
в
словах
заключена
сила
поэтов,
Más
cuando
estás
conmigo,
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
Despiertan
mis
sentidos,
en
nuestra
casa
hay
una
fiesta...
Пробуждаются
мои
чувства,
в
нашем
доме
праздник...
Yo
sé
que
no
sospechas,
Я
знаю,
ты
не
подозреваешь,
Que
en
ti
renace
mi
alma
cuando
te
acercas
y
me
besas...
Что
во
мне
возрождается
душа,
когда
ты
приближаешься
и
целуешь
меня...
Yo
soy
feliz
contigo,
Я
счастлив
с
тобой,
Mi
luna
a
veces
fría
y
esas
manías,
que
no
siempre
son
buenas
Моя
луна,
порой
холодная,
и
эти
твои
капризы,
которые
не
всегда
хороши.
Canto
a
la
vida,
el
privilegio
de
poder
abrazarme
a
la
más
bella
Я
пою
жизни,
воспеваю
привилегию
обнимать
самую
прекрасную
Mujer,
perdoname
porque
tal
vez,
Женщину,
прости
меня,
потому
что,
возможно,
Algunas
veces
lo
sé
bien,
te
eh
lastimado.
Иногда,
я
знаю
это,
я
причинял
тебе
боль.
Son
tan
absurdos
mis
problemas
del
ayer,
Так
абсурдны
мои
прошлые
проблемы,
Contrariedades
y
los
miedos
que
caye
es
más
que
Неприятности
и
страхи,
которые
я
пережил,
и
сейчас
Urgente
decirte
ahora
que
no
hay
nada
más
bonito
Более
чем
необходимо
сказать
тебе,
что
нет
ничего
прекраснее,
Que
saberte
mi
mujer...
Чем
знать,
что
ты
моя
жена...
(Instrumental)
(Музыкальная
вставка)
Canto
a
la
vida
el
privilegio
de
tener
entre
mis
brazos
a
la
más
Я
пою
жизни,
воспеваю
привилегию
держать
в
своих
объятиях
самую
Bella
mujer,
perdoname
porque
tal
vez,
Прекрасную
женщину,
прости
меня,
потому
что,
возможно,
Algunas
veces
lo
sé
bien
te
eh
lastimado
y
me
eh
lastimado
Иногда,
я
знаю
это,
я
причинял
тебе
боль,
и
причинял
боль
себе.
Son
tan
absurdos
mis
problemas
del
ayer,
Так
абсурдны
мои
прошлые
проблемы,
Contrariedades
tantos
miedos
que
caye,
Неприятности,
столько
страхов,
которые
я
пережил,
Es
más
que
urgente
decirte
ahora
que
no
Более
чем
необходимо
сказать
тебе
сейчас,
что
нет
Hay
nada
más
bonito,que
saberte
mi
mujer
Ничего
прекраснее,
чем
знать,
что
ты
моя
жена.
Es
importante
contarle
al
mundo
que
fui
Важно
рассказать
миру,
как
я
был
Tan
feliz
contigo,
cuando
eras
mi
mujer...
Счастлив
с
тобой,
когда
ты
была
моей
женой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias
Attention! Feel free to leave feedback.