Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelan
tus
palabras
vuelan
sobre
mi
cabeza
Deine
Worte
fliegen,
fliegen
über
meinem
Kopf
Ojalá
pudiera
Wenn
ich
nur
könnte
Abrir
el
corazón
sin
miedo
y
te
correspondiera
Mein
Herz
ohne
Angst
öffnen
und
dir
entsprechen
Duele
que
no
sea
el
momento
aunque
yo
quisiera
Es
tut
weh,
dass
es
nicht
der
Moment
ist,
auch
wenn
ich
wollte
Este
fuego
lento
Dieses
langsame
Feuer
Se
tiene
que
apagar
ahora
y
acabar
el
cuento
Muss
jetzt
erlöschen
und
die
Geschichte
beenden
Antes
de
aceptar
si
está
bien
o
mal
Bevor
ich
akzeptiere,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Voy
a
terminar
de
golpe
este
juego
Werde
ich
dieses
Spiel
abrupt
beenden
Donde
alguien
va
a
salir
perdiendo
Wo
jemand
verlieren
wird
Olvídame,
que
no
está
bien
esto
que
siento
Vergiss
mich,
denn
es
ist
nicht
richtig,
was
ich
fühle
Dentro
cuando
tu
me
hablas
In
mir,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Olvídame,
dejemos
esto
en
paz
Vergiss
mich,
lassen
wir
das
in
Frieden
Aunque
quisiera
no
te
debo
amar
Auch
wenn
ich
wollte,
darf
ich
dich
nicht
lieben
Olvídame,
olvídame
Vergiss
mich,
vergiss
mich
Olvídame
que
tengo
miedo
de
arriesgar
Vergiss
mich,
denn
ich
habe
Angst
zu
riskieren
El
alma
y
terminar
en
nada
Die
Seele
und
am
Ende
mit
nichts
dazustehen
Olvídame
no
me
hagas
suspirar
Vergiss
mich,
bring
mich
nicht
zum
Seufzen
Anteponer
el
sueño
a
la
verdad
Den
Traum
der
Wahrheit
vorzuziehen
Olvídame
por
tu
bien,
el
mío
y
por
el
bien,
de
él
Vergiss
mich,
um
deinetwillen,
meinetwillen
und
um
seinetwillen
Duele
que
no
sea
el
momento
aunque
yo
quisiera
Es
tut
weh,
dass
es
nicht
der
Moment
ist,
auch
wenn
ich
wollte
Este
fuego
lento
Dieses
langsame
Feuer
Se
tiene
que
apagar
ahora
y
olvidar
el
cuento
Muss
jetzt
erlöschen
und
die
Geschichte
vergessen
Antes
de
aceptar
si
esta
bien
o
mal
Bevor
ich
akzeptiere,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Voy
a
terminar
de
golpe
este
juego
Werde
ich
dieses
Spiel
abrupt
beenden
Donde
alguien
va
a
salir
perdiendo
Wo
jemand
verlieren
wird
Olvídame,
que
no
esta
bien
esto
que
siento
Vergiss
mich,
denn
es
ist
nicht
richtig,
was
ich
fühle
Dentro
cuando
tu
me
hablas
In
mir,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Olvídame,
dejemos
esto
en
paz
Vergiss
mich,
lassen
wir
das
in
Frieden
Aunque
quisiera
no
te
debo
amar
Auch
wenn
ich
wollte,
darf
ich
dich
nicht
lieben
Olvídame,
olvídame
Vergiss
mich,
vergiss
mich
Olvídame
que
tengo
miedo
de
arriesgar
Vergiss
mich,
denn
ich
habe
Angst
zu
riskieren
El
alma
y
terminar
en
nada
Die
Seele
und
am
Ende
mit
nichts
dazustehen
Olvídame
no
me
hagas
suspirar
Vergiss
mich,
bring
mich
nicht
zum
Seufzen
Anteponer
el
sueño
a
la
verdad
Den
Traum
der
Wahrheit
vorzuziehen
Olvídame
por
tu
bien,
el
mío
y
por
el
bien,
de
él
Vergiss
mich,
um
deinetwillen,
meinetwillen
und
um
seinetwillen
Olvídame,
olvídame
Vergiss
mich,
vergiss
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.