Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Llevarte Flores
Um dir Blumen zu bringen
Tú
en
vestido
oscuro
Du
im
dunklen
Kleid
Dije
hola
y
bye
Ich
sagte
Hallo
und
Tschüss
Apresuré
mis
pasos
Beschleunigte
meine
Schritte
Caminé
hacia
el
mar
Ging
zum
Meer
Sin
darme
cuenta
Ohne
es
zu
merken
(De
tu
hechizo
tan
especial)
(Von
deinem
so
besonderen
Zauber)
Que
nunca
más
nos
vimos
Dass
wir
uns
nie
mehr
sahen
Pero
el
corazón
Aber
mein
Herz
Al
ver
tus
fotos
lindas
puestas
en
Facebook
Als
ich
deine
schönen
Fotos
auf
Facebook
sah
Rebozada
de
emoción
Bebte
vor
Aufregung
Todo
fue
tan
extraño
Alles
war
so
seltsam
Mientras
tú
y
yo
bailamos
Während
du
und
ich
tanzten
Bajo
el
cielo
Unter
dem
Himmel
Y
enfádate
para
llevarte
flores
Und
ärgere
dich,
damit
ich
dir
Blumen
bringe
Cuando
piensas
en
mí
que
tengo
mil
amores
Wenn
du
denkst,
ich
hätte
tausend
Liebschaften
Hoy
quise
decirte
en
esta
melodía
Heute
wollte
ich
dir
in
dieser
Melodie
sagen
Que
tú
eres
mi
princesa
dueña
de
mi
vida
Dass
du
meine
Prinzessin
bist,
Herrin
meines
Lebens
Y
dame
tu
mano
cuando
tengo
miedo
Und
gib
mir
deine
Hand,
wenn
ich
Angst
habe
Y
permanece
en
mí
que
yo
sin
ti
no
puedo
Und
bleib
bei
mir,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
Háblame
bajito
mientras
me
dices
te
quiero
Sprich
leise
zu
mir,
während
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Tú
has
sido
mi
princesa
mucho
más
que
mi
amuleto
Du
bist
meine
Prinzessin
gewesen,
viel
mehr
als
mein
Amulett
Tú
mi
mundo
entero
Du,
meine
ganze
Welt
Que
nunca
más
nos
vimos
Dass
wir
uns
nie
mehr
sahen
Pero
el
corazón
Aber
mein
Herz
Al
ver
tus
fotos
lindas
puestas
en
Facebook
Als
ich
deine
schönen
Fotos
auf
Facebook
sah
Rebozada
de
emoción
Bebte
vor
Aufregung
Todo
fue
tan
extraño
Alles
war
so
seltsam
Si
alguna
vez
te
hice
daño
Wenn
ich
dir
jemals
wehgetan
habe
Lo
lamento
Es
tut
mir
leid
Y
enfádate
para
llevarte
flores
Und
ärgere
dich,
damit
ich
dir
Blumen
bringe
Cuando
piensas
en
mí
y
mi
montón
amores
Wenn
du
an
mich
und
meine
vielen
Liebschaften
denkst
Hoy
quise
decirte
en
esta
melodía
Heute
wollte
ich
dir
in
dieser
Melodie
sagen
Que
tú
eres
mi
princesa
dueña
de
mi
vida
Dass
du
meine
Prinzessin
bist,
Herrin
meines
Lebens
Y
dame
tu
mano
o
me
pierdo
en
miedo
Und
gib
mir
deine
Hand,
oder
ich
verliere
mich
in
der
Angst
Y
permanece
en
mí
que
yo
sin
ti
no
puedo
Und
bleib
bei
mir,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
Háblame
bajito
mientras
me
dices
te
quiero
Sprich
leise
zu
mir,
während
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Tú
has
sido
mi
princesa
mucho
más
que
mi
amuleto
Du
bist
meine
Prinzessin
gewesen,
viel
mehr
als
mein
Amulett
No
hay
nadie
como
tú
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Que
me
despeine
el
alma
Der
meine
Seele
zerzaust
Y
enfádate
para
llevarte
flores
Und
ärgere
dich,
damit
ich
dir
Blumen
bringe
Cuando
piensas
en
mí
y
mi
montón
amores
Wenn
du
an
mich
und
meine
vielen
Liebschaften
denkst
Hoy
quise
decirte
en
esta
melodía
Heute
wollte
ich
dir
in
dieser
Melodie
sagen
Que
tú
eres
mi
princesa
dueña
de
mi
vida
Dass
du
meine
Prinzessin
bist,
Herrin
meines
Lebens
Y
dame
tu
mano
o
me
pierdo
en
miedo
Und
gib
mir
deine
Hand,
oder
ich
verliere
mich
in
der
Angst
Y
permanece
en
mí
que
yo
sin
ti
no
puedo
Und
bleib
bei
mir,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
Háblame
bajito
mientras
me
dices
te
quiero
Sprich
leise
zu
mir,
während
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Tú
has
sido
mi
princesa
mucho
más
que
mi
amuleto
Du
bist
meine
Prinzessin
gewesen,
viel
mehr
als
mein
Amulett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias
Attention! Feel free to leave feedback.