Lyrics and translation Carlos Macias - Popurrí Roberto Cantoral: al Final / La Barca
Popurrí Roberto Cantoral: al Final / La Barca
Попурри Роберто Кантарола: в конце / лодка
Al
final
me
dejas
solo
В
конце
ты
оставила
меня
одна
Desangrando
de
llorar
Истекающего
кровью
от
слез
Sin
primaveras
en
mis
manos
para
dar
Без
весны
в
моих
руках,
которую
я
мог
бы
дать
La
vida
se
me
va
con
tu
querer
Моя
жизнь
угасает
вместе
с
твоей
любовью
Me
cubres
todo
de
angustiosa
soledad
Ты
накрыла
меня
тяжёлым
одеялом
одиночества
Porque
presagio
que
jamás
regresarás
Потому
что
я
предчувствую,
что
ты
никогда
не
вернёшься
Y
yo
sin
tu
mirar,
¿qué
voy
a
hacer?
А
я
без
твоего
взгляда,
что
буду
делать?
Sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Que
tú
me
motivaste
para
amar
Что
ты
вдохновила
меня
на
любовь
Que
yo
inventé
de
ti
la
intimidad
Что
я
изобрёл
тебя,
твою
интимность
Cuando
te
provocaba
ser
mujer
Когда
ты
побуждала
меня
быть
женщиной
Que
aún
siendo
de
tus
noches
el
trovador
Что
даже
будучи
трубадуром
твоих
ночей
Le
niegas
a
mis
noches
la
ilusión
Ты
отказываешь
моим
ночам
в
иллюзии
De
ver
un
nuevo
día
amanecer
Увидеть,
как
наступает
новый
день
Donde
estés,
Где
бы
ты
ни
была,
Sólo
te
pido
que
no
vayas
a
olvidar
Я
прошу
тебя
только
об
одном,
не
забывай
Que
por
amarte,
como
un
Cristo
me
quedé
Что
ради
любви
к
тебе,
я,
как
Христос,
остался
Con
los
brazos
abiertos
al
final
С
распростёртыми
объятиями
в
конце
Sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Que
tú
me
motivaste
para
amar
Что
ты
вдохновила
меня
на
любовь
Que
yo
inventé
de
ti
la
intimidad
Что
я
изобрёл
тебя,
твою
интимность
Cuando
te
provocaba
ser
mujer
Когда
ты
побуждала
меня
быть
женщиной
Que
aún
siendo
de
tus
noches
el
trovador
Что
даже
будучи
трубадуром
твоих
ночей
Le
niegas
a
mis
noches
la
ilusión
Ты
отказываешь
моим
ночам
в
иллюзии
De
ver
un
nuevo
día
amanecer
Увидеть,
как
наступает
новый
день
Donde
estés,
(donde
estés)
Где
бы
ты
ни
была,
(где
бы
ты
ни
была)
Sólo
te
pido
que
no
vayas
a
olvidar
Я
прошу
тебя
только
об
одном,
не
забывай
Que
por
amarte,
como
un
Cristo
me
quedé
Что
ради
любви
к
тебе,
я,
как
Христос,
остался
Con
los
brazos
abiertos
al
final,
al
final...
С
распростёртыми
объятиями
в
конце,
в
конце...
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Говорят,
что
расстояние
- это
забвение
Pero
yo
no
concibo
esa
razón
Но
я
не
понимаю
этого
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Потому
что
я
останусь
пленником
De
los
caprichos
de
tu
corazón
Твоих
прихотей
и
твоего
сердца
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
Ты
помогла
мне
прояснить
свои
мысли
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé
Ты
дала
мне
правду,
о
которой
я
мечтал
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Ты
отпугнула
от
меня
страдания
En
la
primera
noche
que
te
amé
В
первую
ночь,
когда
я
полюбил
тебя
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Сегодня
мой
берег
одет
в
горечь
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Потому
что
твоя
лодка
должна
отплыть
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Чтобы
пересечь
другие
моря
безумия
Cuida
que
no
naufrague
en
tu
vivir
Береги
свою
лодку,
чтобы
она
не
разбилась
в
твоей
жизни
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Когда
свет
солнца
погаснет
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
И
ты
устанешь
скитаться
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Помни,
что
я
буду
ждать
тебя
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Пока
ты
не
решишь
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.