Carlos Macias - Tu Olvido - translation of the lyrics into German

Tu Olvido - Carlos Maciastranslation in German




Tu Olvido
Dein Vergessen
Hago intentos de sacarte mi vida
Ich versuche, dich aus meinem Leben zu streichen,
De curarme las heridas
Meine Wunden zu heilen,
Que causó tu cruel adiós
Die dein grausamer Abschied verursacht hat.
Cada vez me pesa más esta mentira
Diese Lüge lastet jeden Tag schwerer auf mir,
De contarle a todo el mundo
Allen zu erzählen,
Que no extraño tu calor
Dass ich deine Wärme nicht vermisse.
Hago planes por si alguna vez tu vuelves
Ich mache Pläne, falls du jemals zurückkehrst,
Si de pronto me extrañaras, si tus cosas no van bien
Falls du mich plötzlich vermissen solltest, falls es dir nicht gut geht.
Para nadie más quiero vivir la vida
Für niemanden sonst will ich leben,
Yo te esperare mil años, voy corriendo a donde estés
Ich werde tausend Jahre auf dich warten, ich renne dorthin, wo du bist.
Yo vivo
Ich lebe,
Abrazándome a lo poco que me queda de tu olvido
Mich an das Wenige klammernd, was mir von deinem Vergessen bleibt,
Caminando entre el silencio estoy perdido
Im Schweigen wandelnd bin ich verloren,
Voy buscando entre la gente tu mirada
Ich suche unter den Leuten deinen Blick,
Y no estás
Und du bist nicht da.
Yo vivo
Ich lebe,
Con el alma hecha pedazos por no verte
Mit zerbrochener Seele, weil ich dich nicht sehe,
Con la estúpida esperanza de tenerte
Mit der dummen Hoffnung, dich zu haben,
Con el miedo, tengo miedo de saber
Mit der Angst, ich habe Angst zu wissen,
Que no vendrás
Dass du nicht kommen wirst.
Cada vez me pesa más esta mentira
Diese Lüge lastet jeden Tag schwerer auf mir,
Contarle a todo el mundo
Allen zu erzählen,
Que no extraño tu calor
Dass ich deine Wärme nicht vermisse.
Hago planes por si alguna vez vuelves
Ich mache Pläne, falls du jemals zurückkehrst,
Si de pronto me extrañaras, si tus cosas no va bien
Falls du mich plötzlich vermissen solltest, falls es dir nicht gut geht.
Para nadie más quiero vivir la vida
Für niemanden sonst will ich leben,
Yo te esperaré mil años
Ich werde tausend Jahre auf dich warten,
Voy corriendo a donde estés
Ich renne dorthin, wo du bist.
(Nooo)
(Nein)
Yo vivo
Ich lebe,
Abrazándome a lo poco que me queda de tu olvido
Mich an das Wenige klammernd, was mir von deinem Vergessen bleibt,
Caminando entre el silencio estoy perdido
Im Schweigen wandelnd bin ich verloren,
Voy buscando entre la gente tu mirada
Ich suche unter den Leuten deinen Blick,
Y no estás
Und du bist nicht da.
Yo vivo
Ich lebe,
Con el alma hecha pedazos por no verte
Mit zerbrochener Seele, weil ich dich nicht sehe,
Con la estúpida esperanza de tenerte
Mit der dummen Hoffnung, dich zu haben,
Con el miedo, tengo miedo de saber
Mit der Angst, ich habe Angst zu wissen,
Que no vendrás
Dass du nicht kommen wirst.
Tu olvido
Dein Vergessen.






Attention! Feel free to leave feedback.