Lyrics and translation Carlos Macias - Un Pacto de Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pacto de Silencio
Пакт молчания
Guardo
un
pacto
de
silencio
desde
que
no
estás
Храню
обет
молчания
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Guardo
fotos
de
tu
imagen,
imposible
no
llorar
Храню
твои
фотографии,
невозможно
не
плакать
Este
corazón
se
rompe
a
pedazos
sin
poder
Это
сердце
разрывается
на
части,
не
в
силах
Olvidarse
de
tu
nombre
de
mujer
Забыть
твое
имя,
женщина
Los
colores
de
mi
alma
ya
no
brillan
más
Краски
моей
души
больше
не
сияют
Y
tu
aroma
por
la
casa
sigue
intacto
como
ayer
А
твой
аромат
в
доме
все
еще
такой
же,
как
вчера
Es
verdad
que
mi
camino
haya
visto
tanta
luz
Правда,
что
на
моем
пути
было
так
много
света
La
verdad
es
que
vivo
a
oscuras,
todo
porque
no
estás
tú
Правда
в
том,
что
я
живу
во
тьме,
все
потому,
что
тебя
нет
Tú,
mi
gran
sueño
anhelado
Ты,
моя
заветная
мечта
Mi
esperanza
a
tu
lado
Моя
надежда
рядом
с
тобой
La
que
me
ha
hecho
tanta
falta
Та,
по
которой
я
так
скучаю
Es
tu
voz
la
que
cambió
por
mi
voz
Это
твой
голос,
который
заменил
мой
голос
Es
tu
luz
la
que
se
asoma
cada
mañana
Это
твой
свет,
который
появляется
каждое
утро
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Ты,
мой
подарок
детства
Abrazarte
fue
entender
Обнять
тебя
— значит
понять
La
belleza
de
tu
magia
Красоту
твоей
магии
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя
и
буду
любить
Guardo
un
pacto
de
silencio
Храню
обет
молчания
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пока
снова
тебя
не
увижу
Tú,
mi
gran
sueño
anhelado
Ты,
моя
заветная
мечта
Mi
esperanza
a
tu
lado
Моя
надежда
рядом
с
тобой
La
que
me
ha
hecho
tanta
falta
Та,
по
которой
я
так
скучаю
Es
tu
voz
la
que
cambió
por
mi
voz
Это
твой
голос,
который
заменил
мой
голос
Es
tu
luz
la
que
se
asoma
cada
mañana
Это
твой
свет,
который
появляется
каждое
утро
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Ты,
мой
подарок
детства
Abrazarte
fue
entender
Обнять
тебя
— значит
понять
La
belleza
de
tu
magia
Красоту
твоей
магии
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя
и
буду
любить
Guardo
un
pacto
de
silencio
Храню
обет
молчания
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пока
снова
тебя
не
увижу
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Ты,
мой
подарок
детства
Abrazarte
fue
entender
Обнять
тебя
— значит
понять
La
belleza
de
tu
magia
Красоту
твоей
магии
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя
и
буду
любить
Guardo
un
pacto
de
silencio
Храню
обет
молчания
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пока
снова
тебя
не
увижу
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
Пока
снова
тебя
не
увижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias
Attention! Feel free to leave feedback.