Lyrics and translation Carlos Macias - Ámame - En Vivo
Ámame - En Vivo
Люби меня - Живое выступление
Ámame
con
la
locura
de
ser
un
pecado
Люби
меня
с
безумием
греха,
Bésame
con
la
ternura
de
algo
sobrehumano
Целуй
меня
с
нежностью
чего-то
сверхчеловеческого,
Déjame
seguir
tus
huellas
quiero
ser
tu
esclavo
Позволь
мне
идти
по
твоим
следам,
я
хочу
быть
твоим
рабом,
No
quiero
alejarme
nunca
de
tu
lado
Я
не
хочу
никогда
покидать
твою
сторону,
Quiero
ser
aquello
que
siempre
has
deseado
Я
хочу
быть
тем,
кем
ты
всегда
желала.
Llévame
al
desierto
que
hay
entre
tu
espalda
Уведи
меня
в
пустыню
твоей
спины,
Átame
al
secreto...
que
viví
en
tu
cama
Привяжи
меня
к
тайне...
которую
я
пережил
в
твоей
постели,
Quiero
amarte
toda
Я
хочу
любить
тебя
всю,
Quiero
asegurarme
Я
хочу
убедиться,
Que
lo
que
aquí
tienes
no
hallarás
en
nadie...
en
nadie
Что
то,
что
у
тебя
есть,
я
не
найду
ни
в
ком...
ни
в
ком.
Cada
noche
un
poco
más
Каждую
ночь
немного
сильнее,
Haz
del
sueño
una
realidad
Сделай
мечту
реальностью,
Yo
tengo
miedo
de
perderte
Я
боюсь
потерять
тебя,
Y
sólo
ámame
И
просто
люби
меня,
Hazme
perder
la
razón
Заставь
меня
потерять
рассудок,
Llévame
contigo
a
ese
lugar
Забери
меня
с
собой
в
то
место,
Donde
jamás
nos
toque
el
sol
Где
нас
никогда
не
коснется
солнце,
Llévame
al
desierto
que
hay
entre
tu
espalda
Уведи
меня
в
пустыню
твоей
спины,
Átame
al
secreto...
que
viví
en
tu
cama
Привяжи
меня
к
тайне...
которую
я
пережил
в
твоей
постели,
Quiero
amarte
toda
Я
хочу
любить
тебя
всю,
Quiero
asegurarme
Я
хочу
убедиться,
Que
lo
que
aquí
tienes
no
hallarás
en
nadie...
en
nadie
Что
то,
что
у
тебя
есть,
я
не
найду
ни
в
ком...
ни
в
ком.
Cada
noche
un
poco
más
Каждую
ночь
немного
сильнее,
Haz
del
sueño
una
realidad
Сделай
мечту
реальностью,
Yo
tengo
miedo
de
perderte
Я
боюсь
потерять
тебя,
Y
sólo
ámame
И
просто
люби
меня,
Hazme
perder
la
razón
Заставь
меня
потерять
рассудок,
Llévame
contigo
a
ese
lugar
Забери
меня
с
собой
в
то
место,
Donde
jamás
nos
toque
el
sol
Где
нас
никогда
не
коснется
солнце,
Yo
me
alimento
de
tú
piel
Я
питаюсь
твоей
кожей,
Me
falta
el
aire
sino
estás
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом,
No
puedo
amar
a
nadie
más
Я
не
могу
любить
никого
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.