Lyrics and translation Carlos Maltz feat. Humberto Gessinger - Quase uma Oração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase uma Oração
Почти молитва
Pode
estar
aqui
do
lado
Может
быть,
здесь,
рядом,
Num
quarto
de
motel
В
номере
мотеля,
Pode
ser
aquele
mendigo
Может
быть,
тот
нищий,
Dormindo
embaixo
do
céu
Спящий
под
открытым
небом,
Pode
ser
a
chuva
que
cai
Может
быть,
дождь,
который
падает
Sobre
os
automóveis
На
автомобили
Da
Praça
da
Bandeira
Площади
Бандейра,
Podem
ser
as
ondas
do
mar
Может
быть,
волны
моря,
Lambendo
toda
a
areia
Слизывающие
весь
песок.
Pode
ser
a
prostituta
Может
быть,
проститутка,
Que
você
não
beijou
Которую
ты
не
поцеловал,
Pode
ser
a
força
mais
bruta
Может
быть,
самая
грубая
сила,
Que
a
fome
despertou
Которую
пробудил
голод.
Pode
ser
a
lágrima
Может
быть,
слеза
De
uma
borboleta
Бабочки,
Pode
ser
a
borboleta
Может
быть,
сама
бабочка.
Podem
ser
os
átomos
de
uma
bomba
H
Может
быть,
атомы
водородной
бомбы
Sobre
Bombaín
Над
Бомбеем,
Pode
ser
também
Может
быть,
также
Um
sorriso
de
criança
Улыбка
ребенка,
Pode
ser
alguém
Может
быть,
кто-то,
Que
nunca
pôde
ser
criança
Кто
никогда
не
мог
быть
ребенком,
E
brinca
agora
de
esconder
И
теперь
играет
в
прятки,
Um,
dois,
três,
eu
vi
você
...
Раз,
два,
три,
я
вижу
тебя...
Muito
longe
daqui
Очень
далеко
отсюда
Alguém
está
cantando
Кто-то
поет
Em
silêncio
e
só
В
тишине
и
одиночестве,
Quase
uma
oração
Почти
молитва.
"Senhor
fazei
de
mim
um
instrumento
..."
"Господи,
сделай
меня
орудием..."
Podem
ser
as
ondas
do
mar
Может
быть,
волны
моря
Sobre
os
automóveis
da
Praça
da
Bandeira
Над
автомобилями
Площади
Бандейра,
Podem
ser
os
átomos
Может
быть,
атомы
De
uma
prostituta
Проститутки,
Que
a
fome
despertou
Которую
пробудил
голод,
Pode
ser
também
Может
быть,
также
Um
sorriso
de
criança,
Deus
pode
ser
alguém
Улыбка
ребенка,
Бог
может
быть
кем-то,
Que
nunca
pôde
ser
criança
Кто
никогда
не
мог
быть
ребенком,
E
brinca
agora
de
esconder
И
теперь
играет
в
прятки,
Muito
longe
daqui
Очень
далеко
отсюда
Alguém
está
cantando
Кто-то
поет
Em
silêncio
e
só
В
тишине
и
одиночестве,
Quase
uma
oração
Почти
молитва.
"Senhor
fazei
de
nós
um
instrumento
de
tua
paz"
"Господи,
сделай
нас
орудием
Твоего
мира".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.