Carlos Maltz - O Castelo dos Destinos Cruzados - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Maltz - O Castelo dos Destinos Cruzados




Quando você me disse que não era nada
Когда ты сказал мне, что это ничего
Daquilo que a gente sempre imaginou
То, что мы всегда представляли
Um vento frio soprou, uma janela bateu
Дул холодный ветер, хлопнуло окно
Na noite escura da alma
В темной ночи души
Quando você me olhou daquele jeito
Когда ты смотрел на меня так
Que você olhava
Что только ты смотрел
Um passarinho voou baixinho
Маленькая птичка летела тихо
Deixou prá trás tudo que acreditava
Он оставил позади все, во что верил.
Quando as paredes e o teto cairam
Когда стены и потолок рухнули,
Eu pensei que era o final
Я думал, что это конец
Mas era o começo de um problema
Но это было только начало проблемы
um pesadelo normal
Просто обычный кошмар
Lembra de mim, você me enlouquece
Помни меня, Ты сводишь меня с ума
A cabeça diz que é besteira
Голова говорит, что это чушь собачья.
Mas o coração não esquece
Но сердце не забывает
No castelo dos destinos que se cruzam no tempo
В замке судьбы, которые пересекаются во времени
Ninguém liga se foi ou se ainda pode ser
Никого не волнует, было ли это когда-либо или может ли это быть
Uma criança que nasceu em 62
Ребенок, родившийся в 62
Uma mulher que eu conheci em 43
Женщина, которую я встретил в 43
Os dias passam lentamente prá quem pensa nos dias
Дни проходят медленно, потому что те, кто думает о днях,
Semanas e semanas pensando em você
Недели и недели просто думают о тебе
O tempo pinga lento, dentro do meu talismã
Время капает медленно, внутри моего талисмана,
Nas estrelas de centauro, hoje é o ontem do amanhã
В звездах кентавра сегодня-вчерашний день завтрашнего дня.
Lembra de mim...
Помни меня...
No castelo dos destinos cruzados
В замке перекрестных судеб
O viajante que chegou pode ser você
Путешественник, который прибыл, может быть вами
Eu fiz de tudo que eu pude para te esquecer
Я сделал все, что мог, чтобы забыть тебя.
A morte vive aqui do lado que a gente não
Смерть живет здесь на стороне, только мы не видим,
Uma pessoa que ficou perdida
Человек, который потерял
Uma pessoa que caiu do céu
Человек, который упал с неба
Uma pessoa que você conhecia
Человек, которого вы уже знали
Muito antes de nascer e que você perdeu
Задолго до того, как ты родился, и что ты потерял





Writer(s): Carlos Maltz, Kleber Fernando Lucio Kleber Lucio, Ricardo Horn


Attention! Feel free to leave feedback.