Carlos Puebla - El Son de La Alfabetización - translation of the lyrics into German




El Son de La Alfabetización
Der Gesang der Alphabetisierung
Que no se quede nadie sin aprender
Dass niemand ohne Lernen bleibt
La cultura es la verdad
Kultur ist die Wahrheit
Que es el pueblo debe saber
Die das Volk wissen muss
Para màs nunca perder
Um nie mehr zu verlieren
Su amor a la libertad
Seine Liebe zur Freiheit
Que no se quede nadie
Dass niemand ohne
Sin aprender
Lernen bleibt
Nadie deje transcurrir
Niemand soll verstreichen lassen
Esta ocasiòn de aprender,
Diese Chance zu lernen,
Porque aprender a leer
Denn lesen zu lernen
Es aprender a vivir
Heißt leben zu lernen
Que no se quede nadie
Dass niemand ohne
Sin aprender
Lernen bleibt
No hay que dejar para luego
Man soll nicht für später lassen
El gesto maravilloso,
Die wundervolle Geste,
Profundamente glorioso
Tief ruhmreich,
De darle la luz al ciego
Dem Blinden Licht zu geben
Que no se quede nadie
Dass niemand ohne
Sin aprender
Lernen bleibt
El patriota siempre en vela
Der Patriot, stets wachsam,
Cumple su deber civil:
Erfüllt seine Bürgerpflicht:
Ayuda con el fusil
Hilft mit dem Gewehr
Y también desde la escuela
Und auch von der Schule aus
Que no se quede nadie
Dass niemand ohne
Sin aprender
Lernen bleibt
Que recurde y tome nota,
Erinnere dich und merke dir,
Que tome nota y reuerde:
Merke dir und erinnere:
Aquel que su tiempo pierde
Wer seine Zeit verschwendet,
No es cubano, ni es patriota
Ist kein Kubaner, kein Patriot
Que no se quede nadie
Dass niemand ohne
Sin aprender
Lernen bleibt
Y que el entusiasmo vibre
Und dass die Begeisterung vibriert
Con el mensaje sagrado
Mit der heiligen Botschaft
De nuestro apòstol amado:
Unseres geliebten Apostels:
"Se culto para ser libre"
"Sei gebildet, um frei zu sein"





Writer(s): Carlos Puebla Concha


Attention! Feel free to leave feedback.