Lyrics and translation Carlos Puebla - Hasta Siempre - Remastered
Hasta Siempre - Remastered
До навсегда - Remastered
Hubieron
tantas...
Было
столько...
Veces
que
quise
decirte
Раз,
что
я
хотел
сказать
тебе
Pero
no
era
capaz
Но
не
мог
De
liberarme
para
herirte
Освободиться,
чтобы
ранить
тебя
¿Que
importan
mis
sentimientos?
Что
значат
мои
чувства?
Mientras
ella
sea
feliz
que
importa
lo
que
yo
siento
Пока
она
счастлива,
неважно,
что
я
чувствую
Estábamos
juntos
pero
solo
era
por
ti
Мы
были
вместе,
но
только
ради
тебя
Yo
ya
no
sonreía
Я
больше
не
улыбался
Por
que
tu
eras
feliz
Потому
что
ты
была
счастлива
Y
eso
bastaba
para
mi
И
этого
было
достаточно
для
меня
Tu
no
eras
parte
de
mi
corazón
Ты
не
была
частью
моего
сердца
Eras
quien
me
lo
hacia
latir
Ты
была
той,
кто
заставлял
его
биться
Y
decidí
terminar
mas
de
2 años
de
relación
И
я
решил
закончить
больше
2 лет
отношений
No
fue
por
otra
Это
было
не
из-за
другой
Fue
por
mi
Это
было
ради
меня
No
pienses
que
fui
maricón
Не
думай,
что
я
был
слабаком
Maricón
hubiese
sido
Слабаком
было
бы
No
decirte
que
ya
no
era
feliz
Не
сказать
тебе,
что
я
больше
не
был
счастлив
Y
haber
seguido
contigo
И
остаться
с
тобой
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
ты
будешь
улыбаться
больше
без
меня
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Ты
захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Какого-нибудь
друга,
я
буду
здесь
Al
principio
no
te
dije
Сначала
я
тебе
ничего
не
сказал
Por
que
creí
Потому
что
думал
Que
solo
me
confundí
Что
просто
запутался
Este
raro
sentimiento
te
escondí
Это
странное
чувство
я
от
тебя
скрывал
Te
juro
que
jamas
olvidare
Клянусь,
что
никогда
не
забуду
Hablando
a
la
distancia
Говоря
на
расстоянии
Escuchando
cuanto
me
amas
Слушая,
как
ты
меня
любишь
Te
juro
que
ni
un
"te
amo"
fue
de
mentira
Клянусь,
что
ни
одно
"люблю
тебя"
не
было
ложью
Llegue
a
enamorarme
Я
влюбился
Hasta
de
la
forma
en
que
respiras
Даже
в
то,
как
ты
дышишь
De
las
cartas
que
me
hiciste
В
письма,
которые
ты
мне
писала
Que
te
regale
una
estrella
Чтобы
я
подарил
тебе
звезду
Por
cada
beso
que
me
diste
За
каждый
поцелуй,
который
ты
мне
дарила
Pero
cuando
callo
la
lluvia
Но
когда
закончился
дождь,
Sus
gotas
mojaron
la
llama
Его
капли
залили
пламя
Que
encendía
el
amor
Которое
зажигало
любовь
Entre
el
poeta
y
su
dama
Между
поэтом
и
его
дамой
Aguante
en
silencio
Я
терпел
молча,
Hasta
que
explote
Пока
не
взорвалось
Tu
fuiste
la
primera
que
me
quiso
Ты
была
первой,
кто
меня
полюбил
No
lo
olvidare
Я
этого
не
забуду
Mis
manos
eran
el
pincel
Мои
руки
были
кистью
Tu
piel
el
papel
Твоя
кожа
была
бумагой
Me
enseñaste
a
ser
el
pintor
Ты
научила
меня
быть
художником
Viví
la
vida
sabor
miel
Я
прожил
сладкую
жизнь
Pero
el
tiempo
pasa
Но
время
идет
Y
ya
bote
mi
ultima
lagrima
И
я
уже
выплакал
свою
последнюю
слезу
Y
aunque
avance
el
libro
И
хотя
книга
движется
вперед
Siempre
tendré
el
recuerdo
Я
всегда
буду
хранить
воспоминание
De
nuestra
pagina...
О
нашей
странице...
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
ты
будешь
улыбаться
больше
без
меня
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Ты
захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Какого-нибудь
друга,
я
буду
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Puebla
Attention! Feel free to leave feedback.