Lyrics and translation Carlos Rivera - Amo Mi Locura - Intro - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Mi Locura - Intro - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Люблю свое безумие - Вступление - Живой концерт с ипподрома Палермо
Muy
buenas
noches
Buenos
Aires
Добрый
вечер,
Буэнос-Айрес!
Siempre
me
dijeron
que
era
extraño
Мне
всегда
говорили,
что
я
странный,
Algo
distinto
a
los
demás
Не
такой,
как
все
остальные.
Era
un
soñador
desesperado
Я
был
отчаянным
мечтателем,
Que
mis
deseos
quería
alcanzar
Который
хотел
достичь
своих
желаний.
Cuántas
veces
me
llamaron
loco
Сколько
раз
меня
называли
сумасшедшим,
Tal
vez
un
poco,
pero
da
igual
Возможно,
немного,
но
какая
разница?
Si
por
ser
así
como
decían
Если,
будучи
таким,
как
они
говорили,
Tengo
alegría
Я
чувствую
радость...
Eres
el
que
te
lleva
a
donde
tú
quieres
Ты
тот,
кто
ведет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь,
Lo
que
decides
es
lo
que
tienes
То,
что
ты
решаешь,
— это
то,
что
ты
имеешь.
Que
no
te
importe
lo
que
te
digan,
vive
tu
vida
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят,
живи
своей
жизнью.
No
eres
un
bicho
raro
como
creías
Ты
не
такая
странная,
как
ты
думала,
Ya
somos
tantos
que
día
a
día
Нас
уже
так
много,
что
день
за
днем
Pintamos
sueños
en
las
paredes,
y
así
tú
eres
Мы
рисуем
мечты
на
стенах,
и
такая
же
ты.
No
los
oigo
(Con
locura,
amo
mi
locura)
Я
их
не
слышу
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura,
hey,
hey)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами,
эй,
эй)
Si
supiera
toda
esa
gente
Если
бы
все
эти
люди
знали,
Que
hoy
sonrío
si
miro
atrás
Что
сегодня
я
улыбаюсь,
оглядываясь
назад,
Todo
lo
que
vieron
imposible
Все,
что
они
считали
невозможным,
Mi
corazón
lo
pudo
lograr
Мое
сердце
смогло
достичь.
Cuántas
veces
me
llamaron
loco
Сколько
раз
меня
называли
сумасшедшим,
Tal
vez
un
poco,
pero
da
igual
Возможно,
немного,
но
какая
разница?
Si
por
ser
así
como
decían
Если,
будучи
таким,
как
они
говорили,
Tengo
alegría
Я
чувствую
радость...
Eres
el
que
te
lleva
a
donde
tú
quieres
Ты
та,
кто
ведет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь,
Lo
que
decides
es
lo
que
tienes
То,
что
ты
решаешь,
— это
то,
что
ты
имеешь.
Que
no
te
importe
lo
que
te
digan,
vive
tu
vida
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят,
живи
своей
жизнью.
No
eres
un
bicho
raro
como
creías
Ты
не
такая
странная,
как
ты
думала,
Ya
somos
tantos
que
día
a
día
Нас
уже
так
много,
что
день
за
днем
Pintamos
sueños
en
las
paredes,
y
así
tú
eres
Мы
рисуем
мечты
на
стенах,
и
такая
же
ты.
Síguelo
(Con
locura,
amo
mi
locura)
Продолжай
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura,
hey,
hey)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами,
эй,
эй)
Síguelo,
síguelo,
síguelo
Продолжай,
продолжай,
продолжай
(Con
locura,
amo
mi
locura)
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura,
hey,
hey)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами,
эй,
эй)
(Con
locura,
amo
mi
locura)
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura,
hey,
hey)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами,
эй,
эй)
(Con
locura,
amo
mi
locura)
Arriba
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
Выше!
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura,
hey,
hey)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами,
эй,
эй)
Eres
el
que
te
lleva
a
donde
tú
quieres
Ты
та,
кто
ведет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь,
Lo
que
decides
es
lo
que
tienes
То,
что
ты
решаешь,
— это
то,
что
ты
имеешь.
Que
no
te
importe
lo
que
te
digan,
vive
tu
vida
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят,
живи
своей
жизнью.
No
eres
un
bicho
raro
como
creías
Ты
не
такая
странная,
как
ты
думала,
Ya
somos
tantos
que
día
a
día
Нас
уже
так
много,
что
день
за
днем
Pintamos
sueños
en
las
paredes,
y
así
tú
eres
Мы
рисуем
мечты
на
стенах,
и
такая
же
ты.
Eres
el
que
te
lleva
a
donde
tú
quieres
(No,
no,
no)
Ты
та,
кто
ведет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
(Нет,
нет,
нет)
Lo
que
decides
es
lo
que
tienes
(Yeah-eh)
То,
что
ты
решаешь,
— это
то,
что
ты
имеешь
(Да-а)
Que
no
te
importe
lo
que
te
digan,
vive
tu
vida
(Ay,
mi
Buenos
Aires
querido)
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят,
живи
своей
жизнью
(О,
мой
любимый
Буэнос-Айрес!)
(Con
locura,
amo
mi
locura)
(С
безумием,
люблю
свое
безумие)
Yo
amo
mi
locura,
amo
mi
locura
Я
люблю
свое
безумие,
люблю
свое
безумие
(Pierde
la
cordura
y
mueve
tu
cintura)
(Потеряй
рассудок
и
двигай
своими
бедрами)
Amo
mi
locura
y
amo
tu
locura
Люблю
свое
безумие
и
люблю
твое
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Guerra, Miguel Gonzalez Cardeneas
Attention! Feel free to leave feedback.