Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera feat. Luis Eduardo Aute - La Belleza




La Belleza
Красота
Enemigo de la guerra y su reverso, la medalla
Враг войны и ее оборотной стороны, медали
No propuse otra batalla que librar al corazón
Я не предлагаю другой битвы, кроме как освободить сердце
De ponerse cuerpo a tierra
От припадения к земле
Bajo el paso de una historia
Под поступью истории
Que iba a alzar hasta la gloria
Которая вознесет до славы
El poder de la razón
Силу разума
Y ahora que ya no hay trincheras
И теперь, когда больше нет окопов
El combate es la escalera
Битва стала лестницей
Y el que trepe a lo más alto
И тот, кто поднимется на вершину
Pondrá a salvo su cabeza
Спасает свою голову
Aunque se hunda en el asfalto
Хотя и погружается в асфальт
La belleza
Красота
La belleza
Красота
La belleza
Красота
La belleza
Красота
La belleza, ah-ah-ah
Красота, ах-ах-ах
Míralos como reptiles al acecho de la presa
Смотри на них, как на рептилий, поджидающих добычу
Negociando en cada mesa maquillajes de ocasión
Ведя переговоры о каждом столе с макиавеллистской маской
Siguen todos los raíles
Они следуют всем рельсам,
Que conduzcan a la cumbre
Ведущим к вершине
Locos porque los deslumbre
Сходя с ума, когда их ослепляет
Su parásita ambición
Их паразитические амбиции
Antes iban de profetas
Раньше они были пророками
Y ahora el éxito es su meta
А теперь успех стал их целью
Mercaderes, traficantes
Торговцы, спекулянты
Más que nausea dan tristeza
Более чем отвращение вызывают жалость
No rozaron ni un instante
Не коснувшись ни на мгновение
La belleza
Красоты
La belleza
Красоты
La belleza
Красоты
La belleza
Красоты
La belleza, ah-ah-ah
Красоты, ах-ах-ах
Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios
И они говорили мне о братском, солидарном будущем
Donde todo lo falsario acabaría en el pilón
Где все ложное закончилось бы в унитазе
Y ahora que no quedan muros
А теперь, когда не осталось стен
Ya no somos tan iguales
Мы больше не так равны
Tanto vendes, tanto vales
Чем больше продаешь, тем больше стоишь
¡Viva la revolución!
Да здравствует революция!
Reivindico el espejismo
Я требую мираж
De intentar ser uno mismo
Попытаться быть самим собой
Ese viaje hacia la nada
Это путешествие в никуда
Que consiste en la certeza
Которое состоит в уверенности
De encontrar en tu mirada
Найти в твоем взгляде
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.