Lyrics and translation Carlos Rivera - Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lo Nuestro Se Quede Nuestro - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Что наше, то наше - Живое выступление с ипподрома Палермо
Sólo
tú
y
yo
conocemos
la
historia
Только
ты
и
я
знаем
эту
историю,
Porque
tú
y
yo
la
escribimos
Потому
что
только
ты
и
я
ее
написали.
Y
no
permitas
que
nadie
te
venga
a
decir
otra
cosa
И
не
позволяй
никому
говорить
тебе
иначе,
Porque
aún
existe
la
gente
que
odia
a
quien
toca
la
gloria
Ведь
всегда
найдутся
те,
кто
ненавидит
тех,
кто
достигает
славы.
Sólo
tú
y
yo
aceptamos
el
viaje
Только
ты
и
я
приняли
это
путешествие,
Desde
que
nos
conocimos
С
тех
пор,
как
мы
встретились.
Que
venga
el
mundo
a
juzgar
al
que
ama
a
quién
necesitaba
Пусть
весь
мир
судит
того,
кто
любит
того,
кто
в
этом
нуждался,
Y
que
no
tiene
remedio
de
ser
lo
que
no
se
esperaba
И
кто
не
может
не
быть
тем,
кем
не
ожидали.
Respira
lento
Дыши
медленно,
Regresa
el
tiempo
Время
вернется.
Que
yo
de
amarte
Я
не
жалею,
No
me
arrepiento
Что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
таким
искренним.
Cuánto
te
quise
Как
сильно
я
любил
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
¿Y
quién
se
queda
lo
que
construimos?
И
кому
достанется
то,
что
мы
построили,
Y
lo
que
nos
destruimos
И
то,
что
мы
разрушили?
Que
venga
aquel
invisible
valiente
a
borrar
tu
pasado
Пусть
придет
тот
невидимый
храбрец,
чтобы
стереть
твое
прошлое,
Que
venga
y
quite
el
calor
de
los
besos
que
daban
mis
labios
Пусть
придет
и
заберет
тепло
поцелуев,
которые
дарили
мои
губы.
Que
desdibuje
en
tus
sábanas
blancas
los
días
y
noches
Пусть
размоет
на
твоих
белых
простынях
дни
и
ночи,
Y
después
vaya
a
comprarse
una
vida
А
потом
пусть
идет
и
купит
себе
жизнь.
Y
que
lo
nuestro
И
пусть
то,
что
наше,
Se
quede
nuestro
Останется
нашим.
Que
yo
de
amarte
Я
не
жалею,
No
me
arrepiento
Что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
таким
искренним.
Cuánto
te
quise
Как
сильно
я
любил
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Y
que
lo
nuestro
И
пусть
то,
что
наше,
Se
quede
nuestro
Останется
нашим.
Que
yo
de
amarte
Я
не
жалею,
No
me
arrepiento
Что
любил
тебя.
Lo
que
vivimos
То,
что
мы
пережили,
Fue
tan
sincero
Было
таким
искренним.
Cuánto
te
quise
Как
сильно
я
любил
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя,
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.