Carlos Rivera - Sólo Tú - En Vivo desde Hipódromo Palermo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Rivera - Sólo Tú - En Vivo desde Hipódromo Palermo




Sólo Tú - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Только ты - Live из ипподрома Палермо
(que a veces soy difícil de entender
Знаю (что иногда меня трудно понять
Que puedo lastimarte sin querer
Что могу ранить тебя невольно
Sabes bien, sin querer)
Ты же знаешь, невольно)
Yo que tanto te he intentado proteger
Я, который так старался тебя защитить,
El héroe de tus sueños quiero ser
Хочу быть героем твоих снов
Y no si estoy bien
И не знаю, хорошо ли это
Pero que te amo
Но я знаю, что люблю тебя
Y solo quiero devolver un poco
И хочу лишь отдать частицу
De lo que me has dado
Того, что ты мне дала
con tu ternura y tu luz
Ты своей нежностью и светом
Iluminaste mi corazón
Озарила мое сердце
Quien me da vida eres
Та, что дарует мне жизнь, - ты
No hay nadie más, solo
Никого больше нет, только ты
Que pueda darme la inspiración
Кто может дать мне вдохновение
Solo escuchando tu voz
Лишь слушая твой голос
Sí, contigo es con quien puedo caminar
Да, с тобой я могу идти по жизни
También con quien me gusta despertar
И с тобой мне нравится просыпаться
Quédate, una vez más o me quedo toda la vida aquí en Argentina
Оставайся, еще раз, или я навсегда останусь здесь, в Аргентине
Porque que te amo
Потому что знаю, что люблю тебя
Y solo quiero devolver un poco
И хочу лишь отдать частицу
De lo que me has dado
Того, что ты мне дала
con tu ternura y tu luz
Ты своей нежностью и светом
Iluminaste mi corazón
Озарила мое сердце
Quien me da vida, eres
Та, что дарует мне жизнь, - ты
No hay nadie más, solo
Никого больше нет, только ты
Que pueda darme la inspiración
Кто может дать мне вдохновение
Solo escuchando tu voz
Лишь слушая твой голос
Que regresa a mi cuerpo
Который возвращает в мое тело
La fuerza de amar como me has enseñado
Силу любить так, как ты меня научила
Solo, Argentina
Только, Аргентина
(Tú con tu ternura y tu luz)
(Ты своей нежностью и светом)
Iluminaste mi corazón
Озарила мое сердце
Quien me da vida eres
Та, что дарует мне жизнь, - ты
No hay nadie más, solo
Никого больше нет, только ты
Que pueda darme la inspiración
Кто может дать мне вдохновение
Solo escuchando tu voz
Лишь слушая твой голос
(Muchas gracias, Buenos Aires)
(Большое спасибо, Буэнос-Айрес)
Tu voz
Твой голос
Mi inspiración
Мое вдохновение
Solo escuchando tu voz
Лишь слушая твой голос





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.