Lyrics and translation Carlos Rivera - Ya Pasará
Entenderé
que
mientras
siga
vivo
Я
пойму,
что,
пока
я
жив,
Habrá
un
camino
de
un
solo
sentido
Будет
лишь
путь
в
одном
направлении
Perdonar,
olvidar
y
avanzar
Прощать,
забывать
и
двигаться
вперед,
Siempre
he
pensado
que
nada
está
escrito
Я
всегда
думал,
что
все
непредрешенно,
Y
que
el
destino
lo
hemos
construido
Что
судьбу
мы
строим
сами,
Sin
dudar,
sé
que
puedo
aguantar
Не
сомневайся,
я
смогу
выдержать,
Sé
que
puedo
volver
a
empezar
Я
смогу
снова
начать.
Ya
pasará,
la
tempestad
Все
пройдет,
буря,
Traerá
la
calma
y
lo
que
hoy
duele
sanará
Принесет
спокойствие,
и
нынешняя
боль
заживет,
Ya
lo
verás
que
este
final
Ты
увидишь,
этот
конец
Será
el
principio
y
lo
mejor
podrá
pasar
Будет
началом,
и
все
самое
лучшее
еще
впереди,
Y
volveremos
a
empezar
И
мы
начнем
снова
Y
volveremos...
И
начнем
снова...
Dicen
que
si
la
noche
es
más
oscura
Говорят,
если
ночь
темнее
всего
Es
porque
pronto
habrá
una
nueva
luna
Значит,
скоро
будет
новая
луна,
Sin
dudar,
sé
que
puedo
aguantar
Не
сомневайся,
я
смогу
выдержать,
Sé
que
puedo
volver
a
empezar
Я
смогу
снова
начать.
Ya
pasará,
la
tempestad
Все
пройдет,
буря,
Traerá
la
calma
y
lo
que
hoy
duele
sanará
Принесет
спокойствие,
и
нынешняя
боль
заживет,
Ya
lo
verás,
que
este
final
Ты
увидишь,
этот
конец
Será
el
principio
y
lo
mejor
podrá
pasar
Будет
началом,
и
все
самое
лучшее
еще
впереди,
Que
volveremos
a
empezar
Что
мы
начнем
снова
¡Más
fuertes!
Став
сильнее!
Sin
dudas,
sé
que
puedo
aguantar
Не
сомневайся,
я
смогу
выдержать,
Sé
que
puedo
volver
a
empezar,
oh-oh,
oh-oh
Я
смогу
начать
снова,
о-о,
о-о
Ya
pasará,
la
tempestad
Все
пройдет,
буря,
Traerá
la
calma
y
lo
que
hoy
duele
sanará
Принесет
спокойствие,
и
нынешняя
боль
заживет,
Y
lo
que
hoy
duele
sanará
И
нынешняя
боль
заживет,
Ya
lo
verás,
que
este
final
Ты
увидишь,
этот
конец
Será
el
principio
y
lo
mejor
podrá
pasar
Будет
началом,
и
все
самое
лучшее
еще
впереди,
Y
volveremos,
volveremos,
volveremos
И
мы
вернемся,
вернемся,
вернемся
Y
volveremos,
volveremos,
volveremos
И
мы
вернемся,
вернемся,
вернемся
¡Más
fuertes!
Став
сильнее!
Y
volveremos
a
empezar
И
мы
начнем
снова
Y
volveremos...
И
начнем
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.