Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Soñé Tlaxcala
Ich habe von dir geträumt, Tlaxcala
Después
de
haber
conocido
tantas
ciudades
Nachdem
ich
so
viele
Städte
kennengelernt
habe
Te
juro
que
como
tú
no
hay
otros
lugares
Ich
schwöre
dir,
wie
dich
gibt
es
keine
anderen
Orte
Por
eso
es
que
no
te
miente
mi
corazón
Deshalb
lügt
mein
Herz
dich
nicht
an
Cuando
te
canta
esta
canción
Wenn
es
dir
dieses
Lied
singt
Para
decirte
cuánto
te
extraño
Um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Que
sueño
que
sale
el
sol
recorriéndonos
Dass
ich
träume,
die
Sonne
geht
auf
und
wandert
über
uns
Y
de
nuestros
pies
crece
la
montaña
Und
aus
unseren
Füßen
wächst
der
Berg
Te
soñé
Ich
habe
von
dir
geträumt
Nos
iluminaban
Uns
erleuchteten
Un
millón
de
luces
Eine
Million
Lichter
Que
también
volaban
Die
auch
flogen
Te
soñé
Ich
habe
von
dir
geträumt
Cubierta
de
flores
Bedeckt
mit
Blumen
De
muchos
colores
Von
vielen
Farben
Sobre
arena
blanca
Auf
weißem
Sand
Y
empecé
a
hablar
tanto
de
ti
Und
ich
fing
an,
so
viel
von
dir
zu
erzählen
Y
no
me
creyeron
Und
sie
glaubten
mir
nicht
Me
dijeron
que
un
lugar
así
Sie
sagten
mir,
dass
ein
solcher
Ort
No
podía
existir
Nicht
existieren
könne
No
podía
existir
Nicht
existieren
könne
¡Viva
Tlaxcala!
Es
lebe
Tlaxcala!
Espera
que
aún
no
hablamos
del
carnaval
Warte,
wir
haben
noch
nicht
vom
Karneval
gesprochen
Y
de
lo
que
ofrece
nuestro
maizal
Und
von
dem,
was
unser
Maisfeld
bietet
De
las
comidas
en
el
portal
Von
den
Mahlzeiten
im
Portal
Y
de
nuestra
Virgen
de
la
Caridad
Und
von
unserer
Jungfrau
der
Nächstenliebe
Las
bendiciones
que
caen
del
cielo
Die
Segnungen,
die
vom
Himmel
fallen
Si
tomas
pulque
con
un
sombrero
Wenn
du
Pulque
mit
einem
Sombrero
trinkst
De
nuestras
ferias,
de
nuestro
pan
Von
unseren
Festen,
von
unserem
Brot
Y
de
la
iglesia
de
Ocotlán
Und
von
der
Kirche
von
Ocotlán
De
los
salterios
tocando
un
vals
Von
den
Psalterien,
die
einen
Walzer
spielen
En
mi
viejita
luna
del
cielo
In
meinem
alten
Mond
am
Himmel
De
las
haciendas
y
nuestros
pueblos
Von
den
Haciendas
und
unseren
Dörfern
De
nuestra
gente
bailando
esto
Von
unseren
Leuten,
die
dies
tanzen
Baila
mi
pueblo
Tanz,
mein
Volk
Y
te
soñé
Und
ich
habe
von
dir
geträumt
Nos
iluminaban
Uns
erleuchteten
Un
millón
de
luces
Eine
Million
Lichter
Que
también
volaban
Die
auch
flogen
Te
soñé
Ich
habe
von
dir
geträumt
Cubierta
de
flores
Bedeckt
mit
Blumen
De
muchos
colores
Von
vielen
Farben
Sobre
arena
blanca
Auf
weißem
Sand
Te
soñé
Ich
habe
von
dir
geträumt
Nos
iluminaban
Uns
erleuchteten
Un
millón
de
luces
Eine
Million
Lichter
Que
también
volaban
Die
auch
flogen
Te
soñé
Ich
habe
von
dir
geträumt
Cubierta
de
flores
Bedeckt
mit
Blumen
De
muchos
colores
Von
vielen
Farben
Sobre
arena
blanca
Auf
weißem
Sand
Y
empecé
a
hablar
tanto
de
ti
Und
ich
fing
an,
so
viel
von
dir
zu
erzählen
Me
dijeron
que
un
lugar
así
Sie
sagten
mir,
dass
ein
solcher
Ort
No
podía
existir
Nicht
existieren
könne
No
podía
existir
Nicht
existieren
könne
No,
no
existe
eso
Nein,
das
gibt
es
nicht
No
te
cambio
por
ninguna
playa
Ich
tausche
dich
gegen
keinen
Strand
ein
Yo
me
quedo
hasta
el
fin
de
semana
Ich
bleibe
bis
zum
Wochenende
Tú
cobijas
mis
días
más
fríos
Du
birgst
meine
kältesten
Tage
Yo
me
quedo
la
vida
contigo
Ich
bleibe
das
Leben
lang
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra, Julio Reyes Copello
Attention! Feel free to leave feedback.