Lyrics and translation Carlos Rivera - Bendita Tu Vida (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Bendita Tu Vida (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Благословенна твоя жизнь (Вживую) [Записи с Abbey Road]
Llegaste
sin
decir
nada
a
mi
corazón
Ты
пришла
в
мое
сердце,
ничего
не
сказав,
Y
lento
el
amor
por
dentro
se
fue
extendiendo
И
медленно
любовь
внутри
меня
разливалась.
Jamás
me
iba
a
imaginar
que
era
tu
intención
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
твоим
намерением
было
Llegar
a
recuperar
cada
sentimiento
Вернуть
к
жизни
каждое
чувство.
No
sé
como
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
все
эти
годы
выживал,
Creyendo
que
estando
sólo
sería
feliz
Веря,
что
буду
счастлив
в
одиночестве.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir
А
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать,
No
sé
como
fue
que
pude
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
я
мог
жить
без
тебя.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенна
та
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
No
sé
como
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
все
эти
годы
выживал,
Creyendo
que
estando
sólo
sería
feliz
Веря,
что
буду
счастлив
в
одиночестве.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir
А
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать,
No
sé
como
fue
que
pude
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
я
мог
жить
без
тебя.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенна
та
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенна
та
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше
того,
что
был
у
меня.
Tu
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь,
Bendita
tu
madre
por
que
te
dió
la
vida
Благословенна
твоя
мать
за
то,
что
дала
тебе
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.